Siri Raag - Siri Raag Ki Vaar
Text:
Guru Amar DasSiri RaagAng 85Siri Raag - Siri Raag Ki Vaar

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਉਬਰੇ ਸਾਚਾ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ॥੧॥

nānak guramukh ubarē sāchā nām samāl .1.

O Nanak, the Gurmukhs are saved, by contemplating the True Name. ||1||

ਮਃ ੧ ॥

mah 1 .

First Mehl:

ਗਲੀਂ ਅਸੀ ਚੰਗੀਆ ਆਚਾਰੀ ਬੁਰੀਆਹ ॥

galīnh asī changīā āchārī burīāh .

We are good at talking, but our actions are bad.

ਮਨਹੁ ਕੁਸੁਧਾ ਕਾਲੀਆ ਬਾਹਰਿ ਚਿਟਵੀਆਹ ॥

manah kusudhā kālīā bāhar chitavīāh .

Mentally, we are impure and black, but outwardly, we appear white.

ਰੀਸਾ ਕਰਿਹ ਤਿਨਾੜੀਆ ਜੋ ਸੇਵਹਿ ਦਰੁ ਖੜੀਆਹ ॥

rīsā karih tinārīā jō sēvah dar kharīāh .

We imitate those who stand and serve at the Lord's Door.

ਨਾਲਿ ਖਸਮੈ ਰਤੀਆ ਮਾਣਹਿ ਸੁਖਿ ਰਲੀਆਹ ॥

nāl khasamai ratīā mānah sukh ralīāh .

They are attuned to the Love of their Husband Lord, and they experience the pleasure of His Love.

ਹੋਦੈ ਤਾਣਿ ਨਿਤਾਣੀਆ ਰਹਹਿ ਨਿਮਾਨਣੀਆਹ ॥

hōdai tān nitānīā rahah nimānanīāh .

They remain powerless, even while they have power; they remain humble and meek.

ਨਾਨਕ ਜਨਮੁ ਸਕਾਰਥਾ ਜੇ ਤਿਨ ਕੈ ਸੰਗਿ ਮਿਲਾਹ ॥੨॥

nānak janam sakārathā jē tin kai sang milāh .2.

O Nanak, our lives become profitable if we associate with them. ||2||

ਪਉੜੀ ॥

paurī .

Pauree:

ਤੂੰ ਆਪੇ ਜਲੁ ਮੀਨਾ ਹੈ ਆਪੇ ਆਪੇ ਹੀ ਆਪਿ ਜਾਲੁ ॥

tūn āpē jal mīnā hai āpē āpē hī āp jāl .

You Yourself are the water, You Yourself are the fish, and You Yourself are the net.

ਤੂੰ ਆਪੇ ਜਾਲੁ ਵਤਾਇਦਾ ਆਪੇ ਵਿਚਿ ਸੇਬਾਲੁ ॥

tūn āpē jāl vatāidā āpē vich sēbāl .

You Yourself cast the net, and You Yourself are the bait.

ਤੂੰ ਆਪੇ ਕਮਲੁ ਅਲਿਪਤੁ ਹੈ ਸੈ ਹਥਾ ਵਿਚਿ ਗੁਲਾਲੁ ॥

tūn āpē kamal alipat hai sai hathā vich gulāl .

You Yourself are the lotus, unaffected and still brightly-colored in hundreds of feet of water.

ਤੂੰ ਆਪੇ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਇਦਾ ਇਕ ਨਿਮਖ ਘੜੀ ਕਰਿ ਖਿਆਲੁ ॥

tūn āpē mukat karāidā ik nimakh gharī kar khiāl .

You Yourself liberate those who think of You for even an instant.

ਹਰਿ ਤੁਧਹੁ ਬਾਹਰਿ ਕਿਛੁ ਨਹੀ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਵੇਖਿ ਨਿਹਾਲੁ ॥੭॥

har tudhah bāhar kish nahī gur sabadī vēkh nihāl .7.

O Lord, nothing is beyond You. I am delighted to behold You, through the Word of the Guru's Shabad. ||7||

ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥

salōk mah 3 .

Shalok, Third Mehl:

ਹਉ ਹਉ ਕਰਤੀ ਸਭ ਮੁਈ ਸੰਪਉ ਕਿਸੈ ਨ ਨਾਲਿ ॥

hau hau karatī sabh muī sanpau kisai n nāl .

Those who act in ego shall all die. Their worldly possessions shall not go along with them.

ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਦੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਭ ਜੋਹੀ ਜਮਕਾਲਿ ॥

dūjai bhāi dukh pāiā sabh jōhī jamakāl .

Because of their love of duality, they suffer in pain. The Messenger of Death is watching all.

💬 Chat about this Shabad📺 Present
🖼️ Share Image
Generating explanation...