ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ਘਰੁ ੨
sūhī mahalā 4 ghar 2
Soohee, Fourth Mehl, Second House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satigur prasād .
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਗੁਰਮਤਿ ਨਗਰੀ ਖੋਜਿ ਖੋਜਾਈ ॥
guramat nagarī khōj khōjāī .
Following the Guru's Teachings, I searched and searched the body-village;
ਹਰਿ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈ ॥੧॥
har har nām padārath pāī .1.
I found the wealth of the Name of the Lord, Har, Har. ||1||
ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਾਂਤਿ ਵਸਾਈ ॥
mērai man har har sānht vasāī .
The Lord, Har, Har, has enshrined peace within my mind.
ਤਿਸਨਾ ਅਗਨਿ ਬੁਝੀ ਖਿਨ ਅੰਤਰਿ ਗੁਰਿ ਮਿਲਿਐ ਸਭ ਭੁਖ ਗਵਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tisanā agan bujhī khin antar gur miliai sabh bhukh gavāī .1. rahāu .
The fire of desire was extinguished in an instant, when I met the Guru; all my hunger has been satisfied. ||1||Pause||
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵਾ ਜੀਵਾ ਮੇਰੀ ਮਾਈ ॥
har gun gāvā jīvā mērī māī .
Singing the Glorious Praises of the Lord, I live, O my mother.
ਸਤਿਗੁਰਿ ਦਇਆਲਿ ਗੁਣ ਨਾਮੁ ਦ੍ਰਿੜਾਈ ॥੨॥
satigur daiāl gun nām drirāī .2.
The Merciful True Guru implanted the Glorious Praises of the Naam within me. ||2||
ਹਉ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਪਿਆਰਾ ਢੂਢਿ ਢੂਢਾਈ ॥
hau har prabh piārā dhūdh dhūdhāī .
I search for and seek out my Beloved Lord God, Har, Har.
ਸਤਸੰਗਤਿ ਮਿਲਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਈ ॥੩॥
satasangat mil har ras pāī .3.
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, I have obtained the subtle essence of the Lord. ||3||
ਧੁਰਿ ਮਸਤਕਿ ਲੇਖ ਲਿਖੇ ਹਰਿ ਪਾਈ ॥
dhur masatak lēkh likhē har pāī .
By the pre-ordained destiny inscribed upon my forehead, I have found the Lord.
ਗੁਰੁ ਨਾਨਕੁ ਤੁਠਾ ਮੇਲੈ ਹਰਿ ਭਾਈ ॥੪॥੧॥੫॥
gur nānak tuthā mēlai har bhāī .4.1.5.
Guru Nanak, pleased and satisfied, has united me with the Lord, O Siblings of Destiny. ||4||1||5||