ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੧ ॥
sūhī mahalā 1 .
Soohee, First Mehl:
ਜਿਨ ਕਉ ਭਾਂਡੈ ਭਾਉ ਤਿਨਾ ਸਵਾਰਸੀ ॥
jin kau bhānhdai bhāu tinā savārasī .
Those whose minds are filled with love of the Lord, are blessed and exalted.
ਸੂਖੀ ਕਰੈ ਪਸਾਉ ਦੂਖ ਵਿਸਾਰਸੀ ॥
sūkhī karai pasāu dūkh visārasī .
They are blessed with peace, and their pains are forgotten.
ਸਹਸਾ ਮੂਲੇ ਨਾਹਿ ਸਰਪਰ ਤਾਰਸੀ ॥੧॥
sahasā mūlē nāh sarapar tārasī .1.
He will undoubtedly, certainly save them. ||1||
ਤਿਨ੍ਹਾ ਮਿਲਿਆ ਗੁਰੁ ਆਇ ਜਿਨ ਕਉ ਲੀਖਿਆ ॥
tinhā miliā gur āi jin kau līkhiā .
The Guru comes to meet those whose destiny is so pre-ordained.
ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਹਰਿ ਕਾ ਨਾਉ ਦੇਵੈ ਦੀਖਿਆ ॥
anmrit har kā nāu dēvai dīkhiā .
He blesses them with the Teachings of the Ambrosial Name of the Lord.
ਚਾਲਹਿ ਸਤਿਗੁਰ ਭਾਇ ਭਵਹਿ ਨ ਭੀਖਿਆ ॥੨॥
chālah satigur bhāi bhavah n bhīkhiā .2.
Those who walk in the Will of the True Guru, never wander begging. ||2||
ਜਾ ਕਉ ਮਹਲੁ ਹਜੂਰਿ ਦੂਜੇ ਨਿਵੈ ਕਿਸੁ ॥
jā kau mahal hajūr dūjē nivai kis .
And one who lives in the Mansion of the Lord's Presence, why should he bow down to any other?
ਦਰਿ ਦਰਵਾਣੀ ਨਾਹਿ ਮੂਲੇ ਪੁਛ ਤਿਸੁ ॥
dar daravānī nāh mūlē push tis .
The gate-keeper at the Lord's Gate shall not stop him to ask any questions.
ਛੁਟੈ ਤਾ ਕੈ ਬੋਲਿ ਸਾਹਿਬ ਨਦਰਿ ਜਿਸੁ ॥੩॥
shutai tā kai bōl sāhib nadar jis .3.
And one who is blessed with the Lord's Glance of Grace - by his words, others are emancipated as well. ||3||
ਘਲੇ ਆਣੇ ਆਪਿ ਜਿਸੁ ਨਾਹੀ ਦੂਜਾ ਮਤੈ ਕੋਇ ॥
ghalē ānē āp jis nāhī dūjā matai kōi .
The Lord Himself sends out, and recalls the mortal beings; no one else gives Him advice.
ਢਾਹਿ ਉਸਾਰੇ ਸਾਜਿ ਜਾਣੈ ਸਭ ਸੋਇ ॥
dhāh usārē sāj jānai sabh sōi .
He Himself demolishes, constructs and creates; He knows everything.
ਨਾਉ ਨਾਨਕ ਬਖਸੀਸ ਨਦਰੀ ਕਰਮੁ ਹੋਇ ॥੪॥੩॥੫॥
nāu nānak bakhasīs nadarī karam hōi .4.3.5.
O Nanak, the Naam, the Name of the Lord is the blessing, given to those who receive His Mercy, and His Grace. ||4||3||5||