ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satigur prasād .
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਸਿਰੀਰਾਗ ਕੀ ਵਾਰ ਮਹਲਾ ੪ ਸਲੋਕਾ ਨਾਲਿ ॥
sirīrāg kī vār mahalā 4 salōkā nāl .
Vaar Of Siree Raag, Fourth Mehl, With Shaloks:
ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salōk mah 3 .
Shalok, Third Mehl:
ਰਾਗਾ ਵਿਚਿ ਸ੍ਰੀਰਾਗੁ ਹੈ ਜੇ ਸਚਿ ਧਰੇ ਪਿਆਰੁ ॥
rāgā vich srīrāg hai jē sach dharē piār .
Among the ragas, Siree Raag is the best, if it inspires you to enshrine love for the True Lord.
ਸਦਾ ਹਰਿ ਸਚੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਨਿਹਚਲ ਮਤਿ ਅਪਾਰੁ ॥
sadā har sach man vasai nihachal mat apār .
The True Lord comes to abide forever in the mind, and your understanding becomes steady and unequalled.
ਰਤਨੁ ਅਮੋਲਕੁ ਪਾਇਆ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਬੀਚਾਰੁ ॥
ratan amōlak pāiā gur kā sabad bīchār .
The priceless jewel is obtained, by contemplating the Word of the Guru's Shabad.
ਜਿਹਵਾ ਸਚੀ ਮਨੁ ਸਚਾ ਸਚਾ ਸਰੀਰ ਅਕਾਰੁ ॥
jihavā sachī man sachā sachā sarīr akār .
The tongue becomes true, the mind becomes true, and the body becomes true as well.
ਨਾਨਕ ਸਚੈ ਸਤਿਗੁਰਿ ਸੇਵਿਐ ਸਦਾ ਸਚੁ ਵਾਪਾਰੁ ॥੧॥
nānak sachai satigur sēviai sadā sach vāpār .1.
O Nanak, forever true are the dealings of those who serve the True Guru. ||1||
ਮਃ ੩ ॥
mah 3 .
Third Mehl:
ਹੋਰੁ ਬਿਰਹਾ ਸਭ ਧਾਤੁ ਹੈ ਜਬ ਲਗੁ ਸਾਹਿਬ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਹੋਇ ॥
hōr birahā sabh dhāt hai jab lag sāhib prīt n hōi .
All other loves are transitory, as long as people do not love their Lord and Master.
ਇਹੁ ਮਨੁ ਮਾਇਆ ਮੋਹਿਆ ਵੇਖਣੁ ਸੁਨਣੁ ਨ ਹੋਇ ॥
ih man māiā mōhiā vēkhan sunan n hōi .
This mind is enticed by Maya-it cannot see or hear.
ਸਹ ਦੇਖੇ ਬਿਨੁ ਪ੍ਰੀਤਿ ਨ ਊਪਜੈ ਅੰਧਾ ਕਿਆ ਕਰੇਇ ॥
sah dēkhē bin prīt n ūpajai andhā kiā karēi .
Without seeing her Husband Lord, love does not well up; what can the blind person do?
ਨਾਨਕ ਜਿਨਿ ਅਖੀ ਲੀਤੀਆ ਸੋਈ ਸਚਾ ਦੇਇ ॥੨॥
nānak jin akhī lītīā sōī sachā dēi .2.
O Nanak, the True One who takes away the eyes of spiritual wisdom-He alone can restore them. ||2||
ਪਉੜੀ ॥
paurī .
Pauree:
ਹਰਿ ਇਕੋ ਕਰਤਾ ਇਕੁ ਇਕੋ ਦੀਬਾਣੁ ਹਰਿ ॥
har ikō karatā ik ikō dībān har .
The Lord alone is the One Creator; there is only the One Court of the Lord.
ਹਰਿ ਇਕਸੈ ਦਾ ਹੈ ਅਮਰੁ ਇਕੋ ਹਰਿ ਚਿਤਿ ਧਰਿ ॥
har ikasai dā hai amar ikō har chit dhar .
The One Lord's Command is the One and Only-enshrine the One Lord in your consciousness.
ਹਰਿ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਕੋਈ ਨਾਹਿ ਡਰੁ ਭ੍ਰਮੁ ਭਉ ਦੂਰਿ ਕਰਿ ॥
har tis bin kōī nāh dar bhram bhau dūr kar .
Without that Lord, there is no other at all. Remove your fear, doubt and dread.
ਹਰਿ ਤਿਸੈ ਨੋ ਸਾਲਾਹਿ ਜਿ ਤੁਧੁ ਰਖੈ ਬਾਹਰਿ ਘਰਿ ॥
har tisai nō sālāh j tudh rakhai bāhar ghar .
Praise that Lord who protects you, inside your home, and outside as well.
ਹਰਿ ਜਿਸ ਨੋ ਹੋਇ ਦਇਆਲੁ ਸੋ ਹਰਿ ਜਪਿ ਭਉ ਬਿਖਮੁ ਤਰਿ ॥੧॥
har jis nō hōi daiāl sō har jap bhau bikham tar .1.
When that Lord becomes merciful, and one comes to chant the Lord's Name, one swims across the ocean of fear. ||1||