ਜੈਤਸਰੀ ਮਹਲਾ ੯ ॥
jaitasarī mahalā 9 .
Jaitsree, Ninth Mehl:
ਹਰਿ ਜੂ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਪਤਿ ਮੇਰੀ ॥
har jū rākh lēh pat mērī .
O Dear Lord, please, save my honor!
ਜਮ ਕੋ ਤ੍ਰਾਸ ਭਇਓ ਉਰ ਅੰਤਰਿ ਸਰਨਿ ਗਹੀ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਤੇਰੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jam kō trās bhaiō ur antar saran gahī kirapā nidh tērī .1. rahāu .
The fear of death has entered my heart; I cling to the Protection of Your Sanctuary, O Lord, ocean of mercy. ||1||Pause||
ਮਹਾ ਪਤਿਤ ਮੁਗਧ ਲੋਭੀ ਫੁਨਿ ਕਰਤ ਪਾਪ ਅਬ ਹਾਰਾ ॥
mahā patit mugadh lōbhī phun karat pāp ab hārā .
I am a great sinner, foolish and greedy; but now, at last, I have grown weary of committing sins.
ਭੈ ਮਰਬੇ ਕੋ ਬਿਸਰਤ ਨਾਹਿਨ ਤਿਹ ਚਿੰਤਾ ਤਨੁ ਜਾਰਾ ॥੧॥
bhai marabē kō bisarat nāhin tih chintā tan jārā .1.
I cannot forget the fear of dying; this anxiety is consuming my body. ||1||
ਕੀਏ ਉਪਾਵ ਮੁਕਤਿ ਕੇ ਕਾਰਨਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਕਉ ਉਠਿ ਧਾਇਆ ॥
kīē upāv mukat kē kāran dah dis kau uth dhāiā .
I have been trying to liberate myself, running around in the ten directions.
ਘਟ ਹੀ ਭੀਤਰਿ ਬਸੈ ਨਿਰੰਜਨੁ ਤਾ ਕੋ ਮਰਮੁ ਨ ਪਾਇਆ ॥੨॥
ghat hī bhītar basai niranjan tā kō maram n pāiā .2.
The pure, immaculate Lord abides deep within my heart, but I do not understand the secret of His mystery. ||2||
ਨਾਹਿਨ ਗੁਨੁ ਨਾਹਿਨ ਕਛੁ ਜਪੁ ਤਪੁ ਕਉਨੁ ਕਰਮੁ ਅਬ ਕੀਜੈ ॥
nāhin gun nāhin kash jap tap kaun karam ab kījai .
I have no merit, and I know nothing about meditation or austerities; what should I do now?
ਨਾਨਕ ਹਾਰਿ ਪਰਿਓ ਸਰਨਾਗਤਿ ਅਭੈ ਦਾਨੁ ਪ੍ਰਭ ਦੀਜੈ ॥੩॥੨॥
nānak hār pariō saranāgat abhai dān prabh dījai .3.2.
O Nanak, I am exhausted; I seek the shelter of Your Sanctuary; O God, please bless me with the gift of fearlessness. ||3||2||