ਧਨਾਸਰੀ ਮਃ ੫ ॥
dhanāsarī mah 5 .
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਜਨ ਕੀ ਕੀਨੀ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮਿ ਸਾਰ ॥
jan kī kīnī pārabraham sār .
The Supreme Lord God takes care of His humble servant.
ਨਿੰਦਕ ਟਿਕਨੁ ਨ ਪਾਵਨਿ ਮੂਲੇ ਊਡਿ ਗਏ ਬੇਕਾਰ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
nindak tikan n pāvan mūlē ūd gaē bēkār .1. rahāu .
The slanderers are not allowed to stay; they are pulled out by their roots, like useless weeds. ||1||Pause||
ਜਹ ਜਹ ਦੇਖਉ ਤਹ ਤਹ ਸੁਆਮੀ ਕੋਇ ਨ ਪਹੁਚਨਹਾਰ ॥
jah jah dēkhau tah tah suāmī kōi n pahuchanahār .
Wherever I look, there I see my Lord and Master; no one can harm me.
ਜੋ ਜੋ ਕਰੈ ਅਵਗਿਆ ਜਨ ਕੀ ਹੋਇ ਗਇਆ ਤਤ ਛਾਰ ॥੧॥
jō jō karai avagiā jan kī hōi gaiā tat shār .1.
Whoever shows disrespect to the Lord's humble servant, is instantly reduced to ashes. ||1||
ਕਰਨਹਾਰੁ ਰਖਵਾਲਾ ਹੋਆ ਜਾ ਕਾ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ॥
karanahār rakhavālā hōā jā kā ant n pārāvār .
The Creator Lord has become my protector; He has no end or limitation.
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਰਖੇ ਪ੍ਰਭਿ ਅਪੁਨੈ ਨਿੰਦਕ ਕਾਢੇ ਮਾਰਿ ॥੨॥੨੧॥੫੨॥
nānak dās rakhē prabh apunai nindak kādhē mār .2.21.52.
O Nanak, God has protected and saved His slaves; He has driven out and destroyed the slanderers. ||2||21||52||