ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
dhanāsarī mahalā 5 .
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਅਪਨੀ ਉਕਤਿ ਖਲਾਵੈ ਭੋਜਨ ਅਪਨੀ ਉਕਤਿ ਖੇਲਾਵੈ ॥
apanī ukat khalāvai bhōjan apanī ukat khēlāvai .
In His own way, He provides us with our food; in His own way, He plays with us.
ਸਰਬ ਸੂਖ ਭੋਗ ਰਸ ਦੇਵੈ ਮਨ ਹੀ ਨਾਲਿ ਸਮਾਵੈ ॥੧॥
sarab sūkh bhōg ras dēvai man hī nāl samāvai .1.
He blesses us with all comforts, enjoyments and delicacies, and he permeates our minds. ||1||
ਹਮਰੇ ਪਿਤਾ ਗੋਪਾਲ ਦਇਆਲ ॥
hamarē pitā gōpāl daiāl .
Our Father is the Lord of the World, the Merciful Lord.
ਜਿਉ ਰਾਖੈ ਮਹਤਾਰੀ ਬਾਰਿਕ ਕਉ ਤੈਸੇ ਹੀ ਪ੍ਰਭ ਪਾਲ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jiu rākhai mahatārī bārik kau taisē hī prabh pāl .1. rahāu .
Just as the mother protects her children, God nurtures and cares for us. ||1||Pause||
ਮੀਤ ਸਾਜਨ ਸਰਬ ਗੁਣ ਨਾਇਕ ਸਦਾ ਸਲਾਮਤਿ ਦੇਵਾ ॥
mīt sājan sarab gun nāik sadā salāmat dēvā .
You are my friend and companion, the Master of all excellences, O eternal and permanent Divine Lord.
ਈਤ ਊਤ ਜਤ ਕਤ ਤਤ ਤੁਮ ਹੀ ਮਿਲੈ ਨਾਨਕ ਸੰਤ ਸੇਵਾ ॥੨॥੮॥੩੯॥
īt ūt jat kat tat tum hī milai nānak sant sēvā .2.8.39.
Here, there and everywhere, You are pervading; please, bless Nanak to serve the Saints. ||2||8||39||