ਠਾਕੁਰੁ ਗਾਈਐ ਆਤਮ ਰੰਗਿ ॥
thākur gāīai ātam rang .
Sing the Praises of the Lord and Master, with the love of your soul.
ਸਰਣੀ ਪਾਵਨ ਨਾਮ ਧਿਆਵਨ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਨ ਸੰਗਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saranī pāvan nām dhiāvan sahaj samāvan sang .1. rahāu .
Those who seek His Sanctuary, and meditate on the Naam, the Name of the Lord, are blended with the Lord in celestial peace. ||1||Pause||
ਜਨ ਕੇ ਚਰਨ ਵਸਹਿ ਮੇਰੈ ਹੀਅਰੈ ਸੰਗਿ ਪੁਨੀਤਾ ਦੇਹੀ ॥
jan kē charan vasah mērai hīarai sang punītā dēhī .
The feet of the Lord's humble servant abide in my heart; with them, my body is made pure.
ਜਨ ਕੀ ਧੂਰਿ ਦੇਹੁ ਕਿਰਪਾ ਨਿਧਿ ਨਾਨਕ ਕੈ ਸੁਖੁ ਏਹੀ ॥੨॥੪॥੩੫॥
jan kī dhūr dēh kirapā nidh nānak kai sukh ēhī .2.4.35.
O treasure of mercy, please bless Nanak with the dust of the feet of Your humble servants; this alone brings peace. ||2||4||35||
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
dhanāsarī mahalā 5 .
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਜਾ ਕਉ ਹਰਿ ਰੰਗੁ ਲਾਗੋ ਇਸੁ ਜੁਗ ਮਹਿ ਸੋ ਕਹੀਅਤ ਹੈ ਸੂਰਾ ॥
jā kau har rang lāgō is jug mah sō kahīat hai sūrā .
He alone is called a warrior, who is attached to the Lord's Love in this age.
ਆਤਮ ਜਿਣੈ ਸਗਲ ਵਸਿ ਤਾ ਕੈ ਜਾ ਕਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ॥੧॥
ātam jinai sagal vas tā kai jā kā satigur pūrā .1.
Through the Perfect True Guru, he conquers his own soul, and then everything comes under his control. ||1||