ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
dhanāsarī mahalā 5 .
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਜਿਨਿ ਤੁਮ ਭੇਜੇ ਤਿਨਹਿ ਬੁਲਾਏ ਸੁਖ ਸਹਜ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਆਉ ॥
jin tum bhējē tinah bulāē sukh sahaj sētī ghar āu .
The One who sent you, has now recalled you; return to your home now in peace and pleasure.
ਅਨਦ ਮੰਗਲ ਗੁਨ ਗਾਉ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਨਿਹਚਲ ਰਾਜੁ ਕਮਾਉ ॥੧॥
anad mangal gun gāu sahaj dhun nihachal rāj kamāu .1.
In bliss and ecstasy, sing His Glorious Praises; by this celestial tune, you shall acquire your everlasting kingdom. ||1||
ਤੁਮ ਘਰਿ ਆਵਹੁ ਮੇਰੇ ਮੀਤ ॥
tum ghar āvah mērē mīt .
Come back to your home, O my friend.
ਤੁਮਰੇ ਦੋਖੀ ਹਰਿ ਆਪਿ ਨਿਵਾਰੇ ਅਪਦਾ ਭਈ ਬਿਤੀਤ ॥ ਰਹਾਉ ॥
tumarē dōkhī har āp nivārē apadā bhaī bitīt . rahāu .
The Lord Himself has eliminated your enemies, and your misfortunes are past. ||Pause||
ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਨੇ ਪ੍ਰਭ ਕਰਨੇਹਾਰੇ ਨਾਸਨ ਭਾਜਨ ਥਾਕੇ ॥
pragat kīnē prabh karanēhārē nāsan bhājan thākē .
God, the Creator Lord, has glorified you, and your running and rushing around has ended.
ਘਰਿ ਮੰਗਲ ਵਾਜਹਿ ਨਿਤ ਵਾਜੇ ਅਪੁਨੈ ਖਸਮਿ ਨਿਵਾਜੇ ॥੨॥
ghar mangal vājah nit vājē apunai khasam nivājē .2.
In your home, there is rejoicing; the musical instruments continually play, and your Husband Lord has exalted you. ||2||
ਅਸਥਿਰ ਰਹਹੁ ਡੋਲਹੁ ਮਤ ਕਬਹੂ ਗੁਰ ਕੈ ਬਚਨਿ ਅਧਾਰਿ ॥
asathir rahah dōlah mat kabahū gur kai bachan adhār .
Remain firm and steady, and do not ever waver; take the Guru's Word as your Support.
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਸਗਲ ਭੂ ਮੰਡਲ ਮੁਖ ਊਜਲ ਦਰਬਾਰ ॥੩॥
jai jai kār sagal bhū mandal mukh ūjal darabār .3.
You shall be applauded and congratulated all over the world, and your face shall be radiant in the Court of the Lord. ||3||
ਜਿਨ ਕੇ ਜੀਅ ਤਿਨੈ ਹੀ ਫੇਰੇ ਆਪੇ ਭਇਆ ਸਹਾਈ ॥
jin kē jī tinai hī phērē āpē bhaiā sahāī .
All beings belong to Him; He Himself transforms them, and He Himself becomes their help and support.
ਅਚਰਜੁ ਕੀਆ ਕਰਨੈਹਾਰੈ ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਵਡਿਆਈ ॥੪॥੪॥੨੮॥
acharaj kīā karanaihārai nānak sach vadiāī .4.4.28.
The Creator Lord has worked a wondrous miracle; O Nanak, His glorious greatness is true. ||4||4||28||