ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
dhanāsarī mahalā 5 .
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪ੍ਰਭ ਤੇ ਪਾਏ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਗੁਰਿ ਰਾਖੇ ॥
sagal manōrath prabh tē pāē kanth lāi gur rākhē .
God has fulfilled all my desires. Holding me close in His embrace, the Guru has saved me.
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਮਹਿ ਜਲਨਿ ਨ ਦੀਨੇ ਕਿਨੈ ਨ ਦੁਤਰੁ ਭਾਖੇ ॥੧॥
sansār sāgar mah jalan n dīnē kinai n dutar bhākhē .1.
He has saved me from burning in the ocean of fire, and now, no one calls it impassible. ||1||
ਜਿਨ ਕੈ ਮਨਿ ਸਾਚਾ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ॥
jin kai man sāchā bisvās .
Those who have true faith in their minds,
ਪੇਖਿ ਪੇਖਿ ਸੁਆਮੀ ਕੀ ਸੋਭਾ ਆਨਦੁ ਸਦਾ ਉਲਾਸੁ ॥ ਰਹਾਉ ॥
pēkh pēkh suāmī kī sōbhā ānad sadā ulās . rahāu .
continually behold the Glory of the Lord; they are forever happy and blissful. ||Pause||
ਚਰਨ ਸਰਨਿ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸੁਰ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਸਾਖਿਓ ॥
charan saran pūran paramēsur antarajāmī sākhiō .
I seek the Sanctuary of the feet of the Perfect Transcendent Lord, the Searcher of hearts; I behold Him ever-present.
ਜਾਨਿ ਬੂਝਿ ਅਪਨਾ ਕੀਓ ਨਾਨਕ ਭਗਤਨ ਕਾ ਅੰਕੁਰੁ ਰਾਖਿਓ ॥੨॥੨॥੨੬॥
jān būjh apanā kīō nānak bhagatan kā ankur rākhiō .2.2.26.
In His wisdom, the Lord has made Nanak His own; He has preserved the roots of His devotees. ||2||2||26||