ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
dhanāsarī mahalā 5 .
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਮੇਰਾ ਲਾਗੋ ਰਾਮ ਸਿਉ ਹੇਤੁ ॥
mērā lāgō rām siu hēt .
I have fallen in love with the Lord.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਰਾ ਸਦਾ ਸਹਾਈ ਜਿਨਿ ਦੁਖ ਕਾ ਕਾਟਿਆ ਕੇਤੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
satigur mērā sadā sahāī jin dukh kā kātiā kēt .1. rahāu .
My True Guru is always my help and support; He has torn down the banner of pain. ||1||Pause||
ਹਾਥ ਦੇਇ ਰਾਖਿਓ ਅਪੁਨਾ ਕਰਿ ਬਿਰਥਾ ਸਗਲ ਮਿਟਾਈ ॥
hāth dēi rākhiō apunā kar birathā sagal mitāī .
Giving me His hand, He has protected me as His own, and removed all my troubles.
ਨਿੰਦਕ ਕੇ ਮੁਖ ਕਾਲੇ ਕੀਨੇ ਜਨ ਕਾ ਆਪਿ ਸਹਾਈ ॥੧॥
nindak kē mukh kālē kīnē jan kā āp sahāī .1.
He has blackened the faces of the slanderers, and He Himself has become the help and support of His humble servant. ||1||
ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਹੋਆ ਰਖਵਾਲਾ ਰਾਖਿ ਲੀਏ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ॥
sāchā sāhib hōā rakhavālā rākh līē kanth lāi .
The True Lord and Master has become my Saviour; hugging me close in His embrace, He has saved me.
ਨਿਰਭਉ ਭਏ ਸਦਾ ਸੁਖ ਮਾਣੇ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥੨॥੧੭॥
nirabhau bhaē sadā sukh mānē nānak har gun gāi .2.17.
Nanak has become fearless, and he enjoys eternal peace, singing the Glorious Praises of the Lord. ||2||17||