ਅਲੰਕਾਰ ਮਿਲਿ ਥੈਲੀ ਹੋਈ ਹੈ ਤਾ ਤੇ ਕਨਿਕ ਵਖਾਨੀ ॥੩॥
alankār mil thailī hōī hai tā tē kanik vakhānī .3.
When golden ornaments are melted down into a lump, they are still said to be gold. ||3||
ਪ੍ਰਗਟਿਓ ਜੋਤਿ ਸਹਜ ਸੁਖ ਸੋਭਾ ਬਾਜੇ ਅਨਹਤ ਬਾਨੀ ॥
pragatiō jōt sahaj sukh sōbhā bājē anahat bānī .
The Divine Light has illuminated me, and I am filled with celestial peace and glory; the unstruck melody of the Lord's Bani resounds within me.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਨਿਹਚਲ ਘਰੁ ਬਾਧਿਓ ਗੁਰਿ ਕੀਓ ਬੰਧਾਨੀ ॥੪॥੫॥
kah nānak nihachal ghar bādhiō gur kīō bandhānī .4.5.
Says Nanak, I have built my eternal home; the Guru has constructed it for me. ||4||5||
ਧਨਾਸਰੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
dhanāsarī mahalā 5 .
Dhanaasaree, Fifth Mehl:
ਜਿਸ ਕਾ ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਸਭੁ ਤਿਸ ਕਾ ਸੋਈ ਸੁਘੜੁ ਸੁਜਾਨੀ ॥
jis kā tan man dhan sabh tis kā sōī sughar sujānī .
Body, mind, wealth and everything belong to Him; He alone is all-wise and all-knowing.
ਤਿਨ ਹੀ ਸੁਣਿਆ ਦੁਖੁ ਸੁਖੁ ਮੇਰਾ ਤਉ ਬਿਧਿ ਨੀਕੀ ਖਟਾਨੀ ॥੧॥
tin hī suniā dukh sukh mērā tau bidh nīkī khatānī .1.
He listens to my pains and pleasures, and then my condition improves. ||1||
ਜੀਅ ਕੀ ਏਕੈ ਹੀ ਪਹਿ ਮਾਨੀ ॥
jī kī ēkai hī pah mānī .
My soul is satisfied with the One Lord alone.
ਅਵਰਿ ਜਤਨ ਕਰਿ ਰਹੇ ਬਹੁਤੇਰੇ ਤਿਨ ਤਿਲੁ ਨਹੀ ਕੀਮਤਿ ਜਾਨੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
avar jatan kar rahē bahutērē tin til nahī kīmat jānī . rahāu .
People make all sorts of other efforts, but they have no value at all. ||Pause||
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਨਿਰਮੋਲਕੁ ਹੀਰਾ ਗੁਰਿ ਦੀਨੋ ਮੰਤਾਨੀ ॥
anmrit nām niramōlak hīrā gur dīnō mantānī .
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is a priceless jewel. The Guru has given me this advice.
ਡਿਗੈ ਨ ਡੋਲੈ ਦ੍ਰਿੜੁ ਕਰਿ ਰਹਿਓ ਪੂਰਨ ਹੋਇ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੀ ॥੨॥
digai n dōlai drir kar rahiō pūran hōi tripatānī .2.
It cannot be lost, and it cannot be shaken off; it remains steady, and I am perfectly satisfied with it. ||2||
ਓਇ ਜੁ ਬੀਚ ਹਮ ਤੁਮ ਕਛੁ ਹੋਤੇ ਤਿਨ ਕੀ ਬਾਤ ਬਿਲਾਨੀ ॥
ōi j bīch ham tum kash hōtē tin kī bāt bilānī .
Those things which tore me away from You, Lord, are now gone.