ਰਾਗੁ ਸੋਰਠਿ ॥
rāg sōrath .
Raag Sorat'h:
ਭੂਖੇ ਭਗਤਿ ਨ ਕੀਜੈ ॥
bhūkhē bhagat n kījai .
I am so hungry, I cannot perform devotional worship service.
ਯਹ ਮਾਲਾ ਅਪਨੀ ਲੀਜੈ ॥
yah mālā apanī lījai .
Here, Lord, take back Your mala.
ਹਉ ਮਾਂਗਉ ਸੰਤਨ ਰੇਨਾ ॥
hau mānhgau santan rēnā .
I beg for the dust of the feet of the Saints.
ਮੈ ਨਾਹੀ ਕਿਸੀ ਕਾ ਦੇਨਾ ॥੧॥
mai nāhī kisī kā dēnā .1.
I do not owe anyone anything. ||1||
ਮਾਧੋ ਕੈਸੀ ਬਨੈ ਤੁਮ ਸੰਗੇ ॥
mādhō kaisī banai tum sangē .
O Lord, how can I be with You?
ਆਪਿ ਨ ਦੇਹੁ ਤ ਲੇਵਉ ਮੰਗੇ ॥ ਰਹਾਉ ॥
āp n dēh t lēvau mangē . rahāu .
If You do not give me Yourself, then I shall beg until I get You. ||Pause||
ਦੁਇ ਸੇਰ ਮਾਂਗਉ ਚੂਨਾ ॥
dui sēr mānhgau chūnā .
I ask for two kilos of flour,
ਪਾਉ ਘੀਉ ਸੰਗਿ ਲੂਨਾ ॥
pāu ghīu sang lūnā .
and half a pound of ghee, and salt.
ਅਧ ਸੇਰੁ ਮਾਂਗਉ ਦਾਲੇ ॥
adh sēr mānhgau dālē .
I ask for a pound of beans,
ਮੋ ਕਉ ਦੋਨਉ ਵਖਤ ਜਿਵਾਲੇ ॥੨॥
mō kau dōnau vakhat jivālē .2.
which I shall eat twice a day. ||2||
ਖਾਟ ਮਾਂਗਉ ਚਉਪਾਈ ॥
khāt mānhgau chaupāī .
I ask for a cot, with four legs,
ਸਿਰਹਾਨਾ ਅਵਰ ਤੁਲਾਈ ॥
sirahānā avar tulāī .
and a pillow and mattress.
ਊਪਰ ਕਉ ਮਾਂਗਉ ਖੀਂਧਾ ॥
ūpar kau mānhgau khīnhdhā .
I ask for a quit to cover myself.
ਤੇਰੀ ਭਗਤਿ ਕਰੈ ਜਨੁ ਥੀਂਧਾ ॥੩॥
tērī bhagat karai jan thīnhdhā .3.
Your humble servant shall perform Your devotional worship service with love. ||3||
ਮੈ ਨਾਹੀ ਕੀਤਾ ਲਬੋ ॥
mai nāhī kītā labō .
I have no greed;
ਇਕੁ ਨਾਉ ਤੇਰਾ ਮੈ ਫਬੋ ॥
ik nāu tērā mai phabō .
Your Name is the only ornament I wish for.
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ॥
kah kabīr man māniā .
Says Kabeer, my mind is pleased and appeased;
ਮਨੁ ਮਾਨਿਆ ਤਉ ਹਰਿ ਜਾਨਿਆ ॥੪॥੧੧॥
man māniā tau har jāniā .4.11.
now that my mind is pleased and appeased, I have come to know the Lord. ||4||11||