ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sōrath mahalā 5 .
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਹਰਿ ਮਨਿ ਤਨਿ ਵਸਿਆ ਸੋਈ ॥
har man tan vasiā sōī .
The Lord abides in my mind and body.
ਜੈ ਜੈ ਕਾਰੁ ਕਰੇ ਸਭੁ ਕੋਈ ॥
jai jai kār karē sabh kōī .
Everyone congratulates me on my victory.
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
gur pūrē kī vadiāī .
This is the glorious greatness of the Perfect Guru.
ਤਾ ਕੀ ਕੀਮਤਿ ਕਹੀ ਨ ਜਾਈ ॥੧॥
tā kī kīmat kahī n jāī .1.
His value cannot be described. ||1||
ਹਉ ਕੁਰਬਾਨੁ ਜਾਈ ਤੇਰੇ ਨਾਵੈ ॥
hau kurabān jāī tērē nāvai .
I am a sacrifice to Your Name.
ਜਿਸ ਨੋ ਬਖਸਿ ਲੈਹਿ ਮੇਰੇ ਪਿਆਰੇ ਸੋ ਜਸੁ ਤੇਰਾ ਗਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jis nō bakhas laih mērē piārē sō jas tērā gāvai .1. rahāu .
He alone, whom You have forgiven, O my Beloved, sings Your Praises. ||1||Pause||
ਤੂੰ ਭਾਰੋ ਸੁਆਮੀ ਮੇਰਾ ॥
tūn bhārō suāmī mērā .
You are my Great Lord and Master.
ਸੰਤਾਂ ਭਰਵਾਸਾ ਤੇਰਾ ॥
santānh bharavāsā tērā .
You are the support of the Saints.
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸਰਣਾਈ ॥
nānak prabh saranāī .
Nanak has entered God's Sanctuary.
ਮੁਖਿ ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਛਾਈ ॥੨॥੨੨॥੮੬॥
mukh nindak kai shāī .2.22.86.
The faces of the slanderers are blackened with ashes. ||2||22||86||