ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sōrath mahalā 5 .
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਸੁਖ ਸਾਂਦਿ ਘਰਿ ਆਇਆ ॥
sukh sānhd ghar āiā .
Safe and sound, I have returned home.
ਨਿੰਦਕ ਕੈ ਮੁਖਿ ਛਾਇਆ ॥
nindak kai mukh shāiā .
The slanderer's face is blackened with ashes.
ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਪਹਿਰਾਇਆ ॥
pūrai gur pahirāiā .
The Perfect Guru has dressed in robes of honor.
ਬਿਨਸੇ ਦੁਖ ਸਬਾਇਆ ॥੧॥
binasē dukh sabāiā .1.
All my pains and sufferings are over. ||1||
ਸੰਤਹੁ ਸਾਚੇ ਕੀ ਵਡਿਆਈ ॥
santah sāchē kī vadiāī .
O Saints, this is the glorious greatness of the True Lord.
ਜਿਨਿ ਅਚਰਜ ਸੋਭ ਬਣਾਈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jin acharaj sōbh banāī .1. rahāu .
He has created such wonder and glory! ||1||Pause||
ਬੋਲੇ ਸਾਹਿਬ ਕੈ ਭਾਣੈ ॥
bōlē sāhib kai bhānai .
I speak according to the Will of my Lord and Master.
ਦਾਸੁ ਬਾਣੀ ਬ੍ਰਹਮੁ ਵਖਾਣੈ ॥
dās bānī braham vakhānai .
God's slave chants the Word of His Bani.
ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਸੁਖਦਾਈ ॥
nānak prabh sukhadāī .
O Nanak, God is the Giver of peace.
ਜਿਨਿ ਪੂਰੀ ਬਣਤ ਬਣਾਈ ॥੨॥੨੦॥੮੪॥
jin pūrī banat banāī .2.20.84.
He has created the perfect creation. ||2||20||84||