ਗੁਰੁ ਪੂਰਾ ਆਰਾਧੇ ॥
gur pūrā ārādhē .
I worship and adore the Perfect Guru.
ਕਾਰਜ ਸਗਲੇ ਸਾਧੇ ॥
kāraj sagalē sādhē .
All my affairs have been resolved.
ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪੂਰੇ ॥
sagal manōrath pūrē .
All desires have been fulfilled.
ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰੇ ॥੧॥
bājē anahad tūrē .1.
The unstruck melody of the sound current resounds. ||1||
ਸੰਤਹੁ ਰਾਮੁ ਜਪਤ ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ॥
santah rām japat sukh pāiā .
O Saints, meditating on the Lord, we obtain peace.
ਸੰਤ ਅਸਥਾਨਿ ਬਸੇ ਸੁਖ ਸਹਜੇ ਸਗਲੇ ਦੂਖ ਮਿਟਾਇਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sant asathān basē sukh sahajē sagalē dūkh mitāiā .1. rahāu .
In the home of the Saints, celestial peace is pervading; all pain and suffering is dispelled. ||1||Pause||
ਗੁਰ ਪੂਰੇ ਕੀ ਬਾਣੀ ॥
gur pūrē kī bānī .
The Word of the Perfect Guru's Bani
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਮਨਿ ਭਾਣੀ ॥
pārabraham man bhānī .
is pleasing to the Mind of the Supreme Lord God.
ਨਾਨਕ ਦਾਸਿ ਵਖਾਣੀ ॥
nānak dās vakhānī .
Slave Nanak speaks
ਨਿਰਮਲ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥੨॥੧੮॥੮੨॥
niramal akath kahānī .2.18.82.
the Unspoken, immaculate sermon of the Lord. ||2||18||82||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sōrath mahalā 5 .
Sorat'h, Fifth Mehl: