ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sōrath mahalā 5 .
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਪੂਰੀ ਕੀਨੀ ॥
gur pūrai pūrī kīnī .
The Perfect Guru has done it perfectly.
ਬਖਸ ਅਪੁਨੀ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ॥
bakhas apunī kar dīnī .
He blessed me with forgiveness.
ਨਿਤ ਅਨੰਦ ਸੁਖ ਪਾਇਆ ॥
nit anand sukh pāiā .
I have found lasting peace and bliss.
ਥਾਵ ਸਗਲੇ ਸੁਖੀ ਵਸਾਇਆ ॥੧॥
thāv sagalē sukhī vasāiā .1.
Everywhere, the people dwell in peace. ||1||
ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਫਲ ਦਾਤੀ ॥
har kī bhagat phal dātī .
Devotional worship to the Lord is what gives rewards.
ਗੁਰਿ ਪੂਰੈ ਕਿਰਪਾ ਕਰਿ ਦੀਨੀ ਵਿਰਲੈ ਕਿਨ ਹੀ ਜਾਤੀ ॥ ਰਹਾਉ ॥
gur pūrai kirapā kar dīnī viralai kin hī jātī . rahāu .
The Perfect Guru, by His Grace, gave it to me; how rare are those who know this. ||Pause||
ਗੁਰਬਾਣੀ ਗਾਵਹ ਭਾਈ ॥
gurabānī gāvah bhāī .
Sing the Word of the Guru's Bani, O Siblings of Destiny.
ਓਹ ਸਫਲ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਈ ॥
ōh saphal sadā sukhadāī .
That is always rewarding and peace-giving.
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ॥
nānak nām dhiāiā .
Nanak has meditated on the Naam, the Name of the Lord.
ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇਆ ॥੨॥੧੭॥੮੧॥
pūrab likhiā pāiā .2.17.81.
He has realized his pre-ordained destiny. ||2||17||81||