ਸੰਤਹੁ ਸੁਖੁ ਹੋਆ ਸਭ ਥਾਈ ॥
santah sukh hōā sabh thāī .
O Saints, there is peace everywhere.
ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਪੂਰਨ ਪਰਮੇਸਰੁ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਸਭਨੀ ਜਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
pārabraham pūran paramēsar rav rahiā sabhanī jāī . rahāu .
The Supreme Lord God, the Perfect Transcendent Lord, is pervading everywhere. ||Pause||
ਧੁਰ ਕੀ ਬਾਣੀ ਆਈ ॥
dhur kī bānī āī .
The Bani of His Word emanated from the Primal Lord.
ਤਿਨਿ ਸਗਲੀ ਚਿੰਤ ਮਿਟਾਈ ॥
tin sagalī chint mitāī .
It eradicates all anxiety.
ਦਇਆਲ ਪੁਰਖ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ॥
daiāl purakh miharavānā .
The Lord is merciful, kind and compassionate.
ਹਰਿ ਨਾਨਕ ਸਾਚੁ ਵਖਾਨਾ ॥੨॥੧੩॥੭੭॥
har nānak sāch vakhānā .2.13.77.
Nanak chants the Naam, the Name of the True Lord. ||2||13||77||
ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sōrath mahalā 5 .
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਪਰਮੇਸਰਿ ਦਿਤਾ ਬੰਨਾ ॥
paramēsar ditā bannā .
The Transcendent Lord has given me His support.
ਦੁਖ ਰੋਗ ਕਾ ਡੇਰਾ ਭੰਨਾ ॥
dukh rōg kā dērā bhannā .
The house of pain and disease has been demolished.
ਅਨਦ ਕਰਹਿ ਨਰ ਨਾਰੀ ॥
anad karah nar nārī .
The men and women celebrate.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਕਿਰਪਾ ਧਾਰੀ ॥੧॥
har har prabh kirapā dhārī .1.
The Lord God, Har, Har, has extended His Mercy. ||1||