ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sōrath mahalā 5 .
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਰਿਦੈ ਪਰੋਇਆ ॥
har nām ridai parōiā .
I have woven the Lord's Name into the fabric of my heart.
ਸਭੁ ਕਾਜੁ ਹਮਾਰਾ ਹੋਇਆ ॥
sabh kāj hamārā hōiā .
All my affairs are resolved.
ਪ੍ਰਭ ਚਰਣੀ ਮਨੁ ਲਾਗਾ ॥
prabh charanī man lāgā .
His mind is attached to God's feet,
ਪੂਰਨ ਜਾ ਕੇ ਭਾਗਾ ॥੧॥
pūran jā kē bhāgā .1.
whose destiny is perfect. ||1||
ਮਿਲਿ ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਧਿਆਇਆ ॥
mil sādhasang har dhiāiā .
Joining the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I meditate on the Lord.
ਆਠ ਪਹਰ ਅਰਾਧਿਓ ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨ ਚਿੰਦਿਆ ਫਲੁ ਪਾਇਆ ॥ ਰਹਾਉ ॥
āth pahar arādhiō har har man chindiā phal pāiā . rahāu .
Twenty-four hours a day, I worship and adore the Lord, Har, Har; I have obtained the fruits of my mind's desires. ||Pause||
ਪਰਾ ਪੂਰਬਲਾ ਅੰਕੁਰੁ ਜਾਗਿਆ ॥
parā pūrabalā ankur jāgiā .
The seeds of my past actions have sprouted.
ਰਾਮ ਨਾਮਿ ਮਨੁ ਲਾਗਿਆ ॥
rām nām man lāgiā .
My mind is attached to the Lord's Name.
ਮਨਿ ਤਨਿ ਹਰਿ ਦਰਸਿ ਸਮਾਵੈ ॥
man tan har daras samāvai .
My mind and body are absorbed into the Blessed Vision of the Lord's Darshan.
ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸਚੇ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ॥੨॥੮॥੭੨॥
nānak dās sachē gun gāvai .2.8.72.
Slave Nanak sings the Glorious Praises of the True Lord. ||2||8||72||