ਸੋਰਠਿ ਮਹਲਾ ੫ ॥
sōrath mahalā 5 .
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਸਾਧੂ ਸੰਗਿ ਭਇਆ ਮਨਿ ਉਦਮੁ ਨਾਮੁ ਰਤਨੁ ਜਸੁ ਗਾਈ ॥
sādhū sang bhaiā man udam nām ratan jas gāī .
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, my mind became excited, and I sang the Praises of the jewel of the Naam.
ਮਿਟਿ ਗਈ ਚਿੰਤਾ ਸਿਮਰਿ ਅਨੰਤਾ ਸਾਗਰੁ ਤਰਿਆ ਭਾਈ ॥੧॥
mit gaī chintā simar anantā sāgar tariā bhāī .1.
My anxiety was dispelled, meditating in remembrance on the Infinite Lord; I have crossed over the world ocean, O Siblings of Destiny. ||1||
ਹਿਰਦੈ ਹਰਿ ਕੇ ਚਰਣ ਵਸਾਈ ॥
hiradai har kē charan vasāī .
I enshrine the Lord's Feet within my heart.
ਸੁਖੁ ਪਾਇਆ ਸਹਜ ਧੁਨਿ ਉਪਜੀ ਰੋਗਾ ਘਾਣਿ ਮਿਟਾਈ ॥ ਰਹਾਉ ॥
sukh pāiā sahaj dhun upajī rōgā ghān mitāī . rahāu .
I have found peace, and the celestial sound current resounds within me; countless diseases have been eradicated. ||Pause||
ਕਿਆ ਗੁਣ ਤੇਰੇ ਆਖਿ ਵਖਾਣਾ ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈ ॥
kiā gun tērē ākh vakhānā kīmat kahan n jāī .
Which of Your Glorious Virtues can I speak and describe? Your worth cannot be estimated.
ਨਾਨਕ ਭਗਤ ਭਏ ਅਬਿਨਾਸੀ ਅਪੁਨਾ ਪ੍ਰਭੁ ਭਇਆ ਸਹਾਈ ॥੨॥੧੩॥੪੧॥
nānak bhagat bhaē abināsī apunā prabh bhaiā sahāī .2.13.41.
O Nanak, the Lord's devotees become imperishable and immortal; their God becomes their friend and support. ||2||13||41||