ਸੋਰਠਿ ਮਃ ੫ ॥
sōrath mah 5 .
Sorat'h, Fifth Mehl:
ਭਏ ਕ੍ਰਿਪਾਲ ਗੁਰੂ ਗੋਵਿੰਦਾ ਸਗਲ ਮਨੋਰਥ ਪਾਏ ॥
bhaē kripāl gurū gōvindā sagal manōrath pāē .
The Guru, the Lord of the Universe, became merciful to me, and I obtained all of my mind's desires.
ਅਸਥਿਰ ਭਏ ਲਾਗਿ ਹਰਿ ਚਰਣੀ ਗੋਵਿੰਦ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਏ ॥੧॥
asathir bhaē lāg har charanī gōvind kē gun gāē .1.
I have become stable and steady, touching the Lord's Feet, and singing the Glorious Praises of the Lord of the Universe. ||1||
ਭਲੋ ਸਮੂਰਤੁ ਪੂਰਾ ॥
bhalō samūrat pūrā .
It is a good time, a perfectly auspicious time.
ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਆਨੰਦ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਵਾਜੇ ਅਨਹਦ ਤੂਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sānht sahaj ānand nām jap vājē anahad tūrā .1. rahāu .
I am in celestial peace, tranquility and ecstasy, chanting the Naam, the Name of the Lord; the unstruck melody of the sound current vibrates and resounds. ||1||Pause||
ਮਿਲੇ ਸੁਆਮੀ ਪ੍ਰੀਤਮ ਅਪੁਨੇ ਘਰ ਮੰਦਰ ਸੁਖਦਾਈ ॥
milē suāmī prītam apunē ghar mandar sukhadāī .
Meeting with my Beloved Lord and Master, my home has become a mansion filled with happiness.
ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ਨਾਨਕ ਜਨ ਪਾਇਆ ਸਗਲੀ ਇਛ ਪੁਜਾਈ ॥੨॥੮॥੩੬॥
har nām nidhān nānak jan pāiā sagalī ish pujāī .2.8.36.
Servant Nanak has attained the treasure of the Lord's Name; all his desires have been fulfilled. ||2||8||36||