ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧ ॥
sirīrāg mahalā 5 ghar 1 .
Siree Raag, Fifth Mehl, First House:
ਸੰਤ ਜਨਾ ਮਿਲਿ ਭਾਈਆ ਕਟਿਅੜਾ ਜਮਕਾਲੁ ॥
sant janā mil bhāīā katiarā jamakāl .
Meeting with the humble beings, O Siblings of Destiny, the Messenger of Death is conquered.
ਸਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਮਨਿ ਵੁਠਾ ਹੋਆ ਖਸਮੁ ਦਇਆਲੁ ॥
sachā sāhib man vuthā hōā khasam daiāl .
The True Lord and Master has come to dwell within my mind; my Lord and Master has become Merciful.
ਪੂਰਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਭੇਟਿਆ ਬਿਨਸਿਆ ਸਭੁ ਜੰਜਾਲੁ ॥੧॥
pūrā satigur bhētiā binasiā sabh janjāl .1.
Meeting with the Perfect True Guru, all my worldly entanglements have ended. ||1||
ਮੇਰੇ ਸਤਿਗੁਰਾ ਹਉ ਤੁਧੁ ਵਿਟਹੁ ਕੁਰਬਾਣੁ ॥
mērē satigurā hau tudh vitah kurabān .
O my True Guru, I am a sacrifice to You.
ਤੇਰੇ ਦਰਸਨ ਕਉ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਤੁਸਿ ਦਿਤਾ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tērē darasan kau balihāranai tus ditā anmrit nām .1. rahāu .
I am a sacrifice to the Blessed Vision of Your Darshan. By the Pleasure of Your Will, You have blessed me with the Ambrosial Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause||
ਜਿਨ ਤੂੰ ਸੇਵਿਆ ਭਾਉ ਕਰਿ ਸੇਈ ਪੁਰਖ ਸੁਜਾਨ ॥
jin tūn sēviā bhāu kar sēī purakh sujān .
Those who have served You with love are truly wise.
ਤਿਨਾ ਪਿਛੈ ਛੁਟੀਐ ਜਿਨ ਅੰਦਰਿ ਨਾਮੁ ਨਿਧਾਨੁ ॥
tinā pishai shutīai jin andar nām nidhān .
Those who have the Treasure of the Naam within emancipate others as well as themselves.
ਗੁਰ ਜੇਵਡੁ ਦਾਤਾ ਕੋ ਨਹੀ ਜਿਨਿ ਦਿਤਾ ਆਤਮ ਦਾਨੁ ॥੨॥
gur jēvad dātā kō nahī jin ditā ātam dān .2.
There is no other Giver as great as the Guru, who has given the gift of the soul. ||2||
ਆਏ ਸੇ ਪਰਵਾਣੁ ਹਹਿ ਜਿਨ ਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਸੁਭਾਇ ॥
āē sē paravān hah jin gur miliā subhāi .
Blessed and acclaimed is the coming of those who have met the Guru with loving faith.
ਸਚੇ ਸੇਤੀ ਰਤਿਆ ਦਰਗਹ ਬੈਸਣੁ ਜਾਇ ॥
sachē sētī ratiā daragah baisan jāi .
Attuned to the True One, you shall obtain a place of honor in the Court of the Lord.
ਕਰਤੇ ਹਥਿ ਵਡਿਆਈਆ ਪੂਰਬਿ ਲਿਖਿਆ ਪਾਇ ॥੩॥
karatē hath vadiāīā pūrab likhiā pāi .3.
Greatness is in the Hands of the Creator; it is obtained by pre-ordained destiny. ||3||
ਸਚੁ ਕਰਤਾ ਸਚੁ ਕਰਣਹਾਰੁ ਸਚੁ ਸਾਹਿਬੁ ਸਚੁ ਟੇਕ ॥
sach karatā sach karanahār sach sāhib sach tēk .
True is the Creator, True is the Doer. True is our Lord and Master, and True is His Support.
ਸਚੋ ਸਚੁ ਵਖਾਣੀਐ ਸਚੋ ਬੁਧਿ ਬਿਬੇਕ ॥
sachō sach vakhānīai sachō budh bibēk .
So speak the Truest of the True. Through the True One, an intuitive and discerning mind is obtained.
ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਰਵਿ ਰਹਿਆ ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਜੀਵੈ ਏਕ ॥੪॥੨੮॥੯੮॥
sarab nirantar rav rahiā jap nānak jīvai ēk .4.28.98.
Nanak lives by chanting and meditating on the One, who is pervading within and contained amongst all. ||4||28||98||