ਵਡਹੰਸੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
vadahans mahalā 5 .
Wadahans, Fifth Mehl:
ਵਿਸਰੁ ਨਾਹੀ ਪ੍ਰਭ ਦੀਨ ਦਇਆਲਾ ॥
visar nāhī prabh dīn daiālā .
Do not forget me, O God, Merciful to the meek.
ਤੇਰੀ ਸਰਣਿ ਪੂਰਨ ਕਿਰਪਾਲਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
tērī saran pūran kirapālā .1. rahāu .
I seek Your Sanctuary, O Perfect, Compassionate Lord. ||1||Pause||
ਜਹ ਚਿਤਿ ਆਵਹਿ ਸੋ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਵਾ ॥
jah chit āvah sō thān suhāvā .
Wherever You come to mind, that place is blessed.
ਜਿਤੁ ਵੇਲਾ ਵਿਸਰਹਿ ਤਾ ਲਾਗੈ ਹਾਵਾ ॥੧॥
jit vēlā visarah tā lāgai hāvā .1.
The moment I forget You, I am stricken with regret. ||1||
ਤੇਰੇ ਜੀਅ ਤੂ ਸਦ ਹੀ ਸਾਥੀ ॥
tērē jī tū sad hī sāthī .
All beings are Yours; You are their constant companion.
ਸੰਸਾਰ ਸਾਗਰ ਤੇ ਕਢੁ ਦੇ ਹਾਥੀ ॥੨॥
sansār sāgar tē kadh dē hāthī .2.
Please, give me Your hand, and pull me up out of this world-ocean. ||2||
ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਤੁਮ ਹੀ ਕੀਆ ॥
āvan jānā tum hī kīā .
Coming and going are by Your Will.
ਜਿਸੁ ਤੂ ਰਾਖਹਿ ਤਿਸੁ ਦੂਖੁ ਨ ਥੀਆ ॥੩॥
jis tū rākhah tis dūkh n thīā .3.
One whom You save is not afflicted by suffering. ||3||
ਤੂ ਏਕੋ ਸਾਹਿਬੁ ਅਵਰੁ ਨ ਹੋਰਿ ॥
tū ēkō sāhib avar n hōr .
You are the One and only Lord and Master; there is no other.
ਬਿਨਉ ਕਰੈ ਨਾਨਕੁ ਕਰ ਜੋਰਿ ॥੪॥੭॥
binau karai nānak kar jōr .4.7.
Nanak offers this prayer with his palms pressed together. ||4||7||