ਸਿਰੀਰਾਗੁ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੨ ॥
sirīrāg mahalā 5 ghar 2 .
Siree Raag, Fifth Mehl, Second House:
ਗੋਇਲਿ ਆਇਆ ਗੋਇਲੀ ਕਿਆ ਤਿਸੁ ਡੰਫੁ ਪਸਾਰੁ ॥
gōil āiā gōilī kiā tis danph pasār .
The herdsman comes to the pasture lands-what good are his ostentatious displays here?
ਮੁਹਲਤਿ ਪੁੰਨੀ ਚਲਣਾ ਤੂੰ ਸੰਮਲੁ ਘਰ ਬਾਰੁ ॥੧॥
muhalat punnī chalanā tūn sanmal ghar bār .1.
When your allotted time is up, you must go. Take care of your real hearth and home. ||1||
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਉ ਮਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਸੇਵਿ ਪਿਆਰਿ ॥
har gun gāu manā satigur sēv piār .
O mind, sing the Glorious Praises of the Lord, and serve the True Guru with love.
ਕਿਆ ਥੋੜੜੀ ਬਾਤ ਗੁਮਾਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
kiā thōrarī bāt gumān .1. rahāu .
Why do you take pride in trivial matters? ||1||Pause||
ਜੈਸੇ ਰੈਣਿ ਪਰਾਹੁਣੇ ਉਠਿ ਚਲਸਹਿ ਪਰਭਾਤਿ ॥
jaisē rain parāhunē uth chalasah parabhāt .
Like an overnight guest, you shall arise and depart in the morning.
ਕਿਆ ਤੂੰ ਰਤਾ ਗਿਰਸਤ ਸਿਉ ਸਭ ਫੁਲਾ ਕੀ ਬਾਗਾਤਿ ॥੨॥
kiā tūn ratā girasat siu sabh phulā kī bāgāt .2.
Why are you so attached to your household? It is all like flowers in the garden. ||2||
ਮੇਰੀ ਮੇਰੀ ਕਿਆ ਕਰਹਿ ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਲੋੜਿ ॥
mērī mērī kiā karah jin dīā sō prabh lōr .
Why do you say, "Mine, mine"? Look to God, who has given it to you.
ਸਰਪਰ ਉਠੀ ਚਲਣਾ ਛਡਿ ਜਾਸੀ ਲਖ ਕਰੋੜਿ ॥੩॥
sarapar uthī chalanā shad jāsī lakh karōr .3.
It is certain that you must arise and depart, and leave behind your hundreds of thousands and millions. ||3||
ਲਖ ਚਉਰਾਸੀਹ ਭ੍ਰਮਤਿਆ ਦੁਲਭ ਜਨਮੁ ਪਾਇਓਇ ॥
lakh chaurāsīh bhramatiā dulabh janam pāiōi .
Through 8.4 million incarnations you have wandered, to obtain this rare and precious human life.
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਸਮਾਲਿ ਤੂੰ ਸੋ ਦਿਨੁ ਨੇੜਾ ਆਇਓਇ ॥੪॥੨੨॥੯੨॥
nānak nām samāl tūn sō din nērā āiōi .4.22.92.
O Nanak, remember the Naam, the Name of the Lord; the day of departure is drawing near! ||4||22||92||