ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salōk mah 3 .
Shalok, Third Mehl:
ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਫਲ ਹੈ ਜੇ ਕੋ ਕਰੇ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥
satigur kī sēvā saphal hai jē kō karē chit lāi .
Fruitful is service to the True Guru, if one does so with a sincere mind.
ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
nām padārath pāīai achint vasai man āi .
The treasure of the Naam, is obtained, and the mind comes to be free of anxiety.
ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖੁ ਕਟੀਐ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਜਾਇ ॥
janam maran dukh katīai haumai mamatā jāi .
The pains of birth and death are eradicated, and the mind is rid of egotism and self-conceit.
ਉਤਮ ਪਦਵੀ ਪਾਈਐ ਸਚੇ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥
utam padavī pāīai sachē rahai samāi .
One achieves the ultimate state, and remains absorbed in the True Lord.
ਨਾਨਕ ਪੂਰਬਿ ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੧॥
nānak pūrab jin kau likhiā tinā satigur miliā āi .1.
O Nanak, the True Guru comes and meets those who have such pre-ordained destiny. ||1||
ਮਃ ੩ ॥
mah 3 .
Third Mehl:
ਨਾਮਿ ਰਤਾ ਸਤਿਗੁਰੂ ਹੈ ਕਲਿਜੁਗ ਬੋਹਿਥੁ ਹੋਇ ॥
nām ratā satigurū hai kalijug bōhith hōi .
The True Guru is imbued with the Naam, the Name of the Lord; He is the boat in this Dark Age of Kali Yuga.
ਗੁਰਮੁਖਿ ਹੋਵੈ ਸੁ ਪਾਰਿ ਪਵੈ ਜਿਨਾ ਅੰਦਰਿ ਸਚਾ ਸੋਇ ॥
guramukh hōvai s pār pavai jinā andar sachā sōi .
One who becomes Gurmukh crosses over; the True Lord dwells within him.
ਨਾਮੁ ਸਮ੍ਹਾਲੇ ਨਾਮੁ ਸੰਗ੍ਰਹੈ ਨਾਮੇ ਹੀ ਪਤਿ ਹੋਇ ॥
nām samhālē nām sangrahai nāmē hī pat hōi .
He remembers the Naam, he gathers in the Naam, and he obtains honor through the Naam.
ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਪਾਇਆ ਕਰਮਿ ਪਰਾਪਤਿ ਹੋਇ ॥੨॥
nānak satigur pāiā karam parāpat hōi .2.
Nanak has found the True Guru; by His Grace, the Name is obtained. ||2||
ਪਉੜੀ ॥
paurī .
Pauree:
ਆਪੇ ਪਾਰਸੁ ਆਪਿ ਧਾਤੁ ਹੈ ਆਪਿ ਕੀਤੋਨੁ ਕੰਚਨੁ ॥
āpē pāras āp dhāt hai āp kītōn kanchan .
He Himself is the Philosopher's Stone, He Himself is the metal, and He Himself is transformed into gold.
ਆਪੇ ਠਾਕੁਰੁ ਸੇਵਕੁ ਆਪੇ ਆਪੇ ਹੀ ਪਾਪ ਖੰਡਨੁ ॥
āpē thākur sēvak āpē āpē hī pāp khandan .
He Himself is the Lord and Master, He Himself is the servant, and He Himself is the Destroyer of sins.
ਆਪੇ ਸਭਿ ਘਟ ਭੋਗਵੈ ਸੁਆਮੀ ਆਪੇ ਹੀ ਸਭੁ ਅੰਜਨੁ ॥
āpē sabh ghat bhōgavai suāmī āpē hī sabh anjan .
He Himself enjoys every heart; the Lord Master Himself is the basis of all illusion.
ਆਪਿ ਬਿਬੇਕੁ ਆਪਿ ਸਭੁ ਬੇਤਾ ਆਪੇ ਗੁਰਮੁਖਿ ਭੰਜਨੁ ॥
āp bibēk āp sabh bētā āpē guramukh bhanjan .
He Himself is the discerning one, and He Himself is the Knower of all; He Himself breaks the bonds of the Gurmukhs.
ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਸਾਲਾਹਿ ਨ ਰਜੈ ਤੁਧੁ ਕਰਤੇ ਤੂ ਹਰਿ ਸੁਖਦਾਤਾ ਵਡਨੁ ॥੧੦॥
jan nānak sālāh n rajai tudh karatē tū har sukhadātā vadan .10.
Servant Nanak is not satisfied by merely praising You, O Creator Lord; You are the Great Giver of peace. ||10||