ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satigur prasād .
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਰਾਗੁ ਬਿਹਾਗੜਾ ਮਹਲਾ ੯ ॥
rāg bihāgarā mahalā 9 .
Raag Bihaagraa, Ninth Mehl:
ਹਰਿ ਕੀ ਗਤਿ ਨਹਿ ਕੋਊ ਜਾਨੈ ॥
har kī gat nah kōū jānai .
No one knows the state of the Lord.
ਜੋਗੀ ਜਤੀ ਤਪੀ ਪਚਿ ਹਾਰੇ ਅਰੁ ਬਹੁ ਲੋਗ ਸਿਆਨੇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
jōgī jatī tapī pach hārē ar bah lōg siānē .1. rahāu .
The Yogis, the celibates, the penitents, and all sorts of clever people have failed. ||1||Pause||
ਛਿਨ ਮਹਿ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਉ ਕਰਈ ਰਾਉ ਰੰਕ ਕਰਿ ਡਾਰੇ ॥
shin mah rāu rank kau karaī rāu rank kar dārē .
In an instant, He changes the beggar into a king, and the king into a beggar.
ਰੀਤੇ ਭਰੇ ਭਰੇ ਸਖਨਾਵੈ ਯਹ ਤਾ ਕੋ ਬਿਵਹਾਰੇ ॥੧॥
rītē bharē bharē sakhanāvai yah tā kō bivahārē .1.
He fills what is empty, and empties what is full - such are His ways. ||1||
ਅਪਨੀ ਮਾਇਆ ਆਪਿ ਪਸਾਰੀ ਆਪਹਿ ਦੇਖਨਹਾਰਾ ॥
apanī māiā āp pasārī āpah dēkhanahārā .
He Himself spread out the expanse of His Maya, and He Himself beholds it.
ਨਾਨਾ ਰੂਪੁ ਧਰੇ ਬਹੁ ਰੰਗੀ ਸਭ ਤੇ ਰਹੈ ਨਿਆਰਾ ॥੨॥
nānā rūp dharē bah rangī sabh tē rahai niārā .2.
He assumes so many forms, and plays so many games, and yet, He remains detached from it all. ||2||
ਅਗਨਤ ਅਪਾਰੁ ਅਲਖ ਨਿਰੰਜਨ ਜਿਹ ਸਭ ਜਗੁ ਭਰਮਾਇਓ ॥
aganat apār alakh niranjan jih sabh jag bharamāiō .
Incalculable, infinite, incomprehensible and immaculate is He, who has misled the entire world.
ਸਗਲ ਭਰਮ ਤਜਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਾਣੀ ਚਰਨਿ ਤਾਹਿ ਚਿਤੁ ਲਾਇਓ ॥੩॥੧॥੨॥
sagal bharam taj nānak prānī charan tāh chit lāiō .3.1.2.
Cast off all your doubts; prays Nanak, O mortal, focus your consciousness on His Feet. ||3||1||2||