ਰਾਗੁ ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੧੭ ਆਸਾਵਰੀ
rāg āsā mahalā 5 ghar 17 āsāvarī
Raag Aasaa, Fifth Mehl, Seventeenth House, Aasaavaree:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satigur prasād .
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਗੋਬਿੰਦ ਗੋਬਿੰਦ ਕਰਿ ਹਾਂ ॥
gōbind gōbind kar hānh .
Meditate on the Lord, the Lord of the Universe.
ਹਰਿ ਹਰਿ ਮਨਿ ਪਿਆਰਿ ਹਾਂ ॥
har har man piār hānh .
Cherish the Beloved Lord, Har, Har, in your mind.
ਗੁਰਿ ਕਹਿਆ ਸੁ ਚਿਤਿ ਧਰਿ ਹਾਂ ॥
gur kahiā s chit dhar hānh .
The Guru says to install it in your consciousness.
ਅਨ ਸਿਉ ਤੋਰਿ ਫੇਰਿ ਹਾਂ ॥
an siu tōr phēr hānh .
Turn away from others, and turn to Him.
ਐਸੇ ਲਾਲਨੁ ਪਾਇਓ ਰੀ ਸਖੀ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
aisē lālan pāiō rī sakhī .1. rahāu .
Thus you shall obtain your Beloved, O my companion. ||1||Pause||
ਪੰਕਜ ਮੋਹ ਸਰਿ ਹਾਂ ॥
pankaj mōh sar hānh .
In the pool of the world is the mud of attachment.
ਪਗੁ ਨਹੀ ਚਲੈ ਹਰਿ ਹਾਂ ॥
pag nahī chalai har hānh .
Stuck in it, his feet cannot walk towards the Lord.
ਗਹਡਿਓ ਮੂੜ ਨਰਿ ਹਾਂ ॥
gahadiō mūr nar hānh .
The fool is stuck;
ਅਨਿਨ ਉਪਾਵ ਕਰਿ ਹਾਂ ॥
anin upāv kar hānh .
he cannot do anything else.
ਤਉ ਨਿਕਸੈ ਸਰਨਿ ਪੈ ਰੀ ਸਖੀ ॥੧॥
tau nikasai saran pai rī sakhī .1.
Only by entering the Lord's Sanctuary, O my companion, will you be released. ||1||
ਥਿਰ ਥਿਰ ਚਿਤ ਥਿਰ ਹਾਂ ॥
thir thir chit thir hānh .
Thus your consciousness shall be stable and steady and firm.
ਬਨੁ ਗ੍ਰਿਹੁ ਸਮਸਰਿ ਹਾਂ ॥
ban grih samasar hānh .
Wilderness and household are the same.
ਅੰਤਰਿ ਏਕ ਪਿਰ ਹਾਂ ॥
antar ēk pir hānh .
Deep within dwells the One Husband Lord;
ਬਾਹਰਿ ਅਨੇਕ ਧਰਿ ਹਾਂ ॥
bāhar anēk dhar hānh .
outwardly, there are many distractions.
ਰਾਜਨ ਜੋਗੁ ਕਰਿ ਹਾਂ ॥
rājan jōg kar hānh .
Practice Raja Yoga, the Yoga of meditation and success.
ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਲੋਗ ਅਲੋਗੀ ਰੀ ਸਖੀ ॥੨॥੧॥੧੫੭॥
kah nānak lōg alōgī rī sakhī .2.1.157.
Says Nanak, this is the way to dwell with the people, and yet remain apart from them. ||2||1||157||