ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurī kabīr jī .
Gauree, Kabeer Jee:
ਬੇਦ ਕੀ ਪੁਤ੍ਰੀ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤਿ ਭਾਈ ॥
bēd kī putrī sinmrit bhāī .
The Simritee is the daughter of the Vedas, O Siblings of Destiny.
ਸਾਂਕਲ ਜੇਵਰੀ ਲੈ ਹੈ ਆਈ ॥੧॥
sānhkal jēvarī lai hai āī .1.
She has brought a chain and a rope. ||1||
ਆਪਨ ਨਗਰੁ ਆਪ ਤੇ ਬਾਧਿਆ ॥
āpan nagar āp tē bādhiā .
She has imprisoned the people in her own city.
ਮੋਹ ਕੈ ਫਾਧਿ ਕਾਲ ਸਰੁ ਸਾਂਧਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mōh kai phādh kāl sar sānhdhiā .1. rahāu .
She has tightened the noose of emotional attachment and shot the arrow of death. ||1||Pause||
ਕਟੀ ਨ ਕਟੈ ਤੂਟਿ ਨਹ ਜਾਈ ॥
katī n katai tūt nah jāī .
By cutting, she cannot be cut, and she cannot be broken.
ਸਾ ਸਾਪਨਿ ਹੋਇ ਜਗ ਕਉ ਖਾਈ ॥੨॥
sā sāpan hōi jag kau khāī .2.
She has become a serpent, and she is eating the world. ||2||
ਹਮ ਦੇਖਤ ਜਿਨਿ ਸਭੁ ਜਗੁ ਲੂਟਿਆ ॥
ham dēkhat jin sabh jag lūtiā .
Before my very eyes, she has plundered the entire world.
ਕਹੁ ਕਬੀਰ ਮੈ ਰਾਮ ਕਹਿ ਛੂਟਿਆ ॥੩॥੩੦॥
kah kabīr mai rām kah shūtiā .3.30.
Says Kabeer, chanting the Lord's Name, I have escaped her. ||3||30||