ਗਉੜੀ ਕਬੀਰ ਜੀ ॥
gaurī kabīr jī .
Gauree, Kabeer Jee:
ਜੋ ਜਨ ਲੇਹਿ ਖਸਮ ਕਾ ਨਾਉ ॥ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ਜਾਉ ॥੧॥
jō jan lēh khasam kā nāu . tin kai sad balihārai jāu .1.
I am forever a sacrifice to those humble beings who take the Name of their Lord and Master. ||1||
ਸੋ ਨਿਰਮਲੁ ਨਿਰਮਲ ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਵੈ ॥
sō niramal niramal har gun gāvai .
Those who sing the Glorious Praises of the Pure Lord are pure.
ਸੋ ਭਾਈ ਮੇਰੈ ਮਨਿ ਭਾਵੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sō bhāī mērai man bhāvai .1. rahāu .
They are my Siblings of Destiny, so dear to my heart. ||1||Pause||
ਜਿਹ ਘਟ ਰਾਮੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥ ਤਿਨ ਕੀ ਪਗ ਪੰਕਜ ਹਮ ਧੂਰਿ ॥੨॥
jih ghat rām rahiā bharapūr . tin kī pag pankaj ham dhūr .2.
I am the dust of the lotus feet of those whose hearts are filled with the All-pervading Lord. ||2||
ਜਾਤਿ ਜੁਲਾਹਾ ਮਤਿ ਕਾ ਧੀਰੁ ॥
jāt julāhā mat kā dhīr .
I am a weaver by birth, and patient of mind.
ਸਹਜਿ ਸਹਜਿ ਗੁਣ ਰਮੈ ਕਬੀਰੁ ॥੩॥੨੬॥
sahaj sahaj gun ramai kabīr .3.26.
Slowly, steadily, Kabeer chants the Glories of God. ||3||26||