ਸਸੁਰੈ ਪੇਈਐ ਤਿਸੁ ਕੰਤ ਕੀ ਵਡਾ ਜਿਸੁ ਪਰਵਾਰੁ ॥
sasurai pēīai tis kant kī vadā jis paravār .
In this world and in the next, the soul-bride belongs to her Husband Lord, who has such a vast family.
ਊਚਾ ਅਗਮ ਅਗਾਧਿ ਬੋਧ ਕਿਛੁ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥
ūchā agam agādh bōdh kish ant n pārāvār .
He is Lofty and Inaccessible. His Wisdom is Unfathomable.
ਸੇਵਾ ਸਾ ਤਿਸੁ ਭਾਵਸੀ ਸੰਤਾ ਕੀ ਹੋਇ ਛਾਰੁ ॥
sēvā sā tis bhāvasī santā kī hōi shār .
He has no end or limitation. That service is pleasing to Him, which makes one humble, like the dust of the feet of the Saints.
ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਦੈਆਲ ਦੇਵ ਪਤਿਤ ਉਧਾਰਣਹਾਰੁ ॥
dīnā nāth daiāl dēv patit udhāranahār .
He is the Patron of the poor, the Merciful, Luminous Lord, the Redeemer of sinners.
ਆਦਿ ਜੁਗਾਦੀ ਰਖਦਾ ਸਚੁ ਨਾਮੁ ਕਰਤਾਰੁ ॥
ād jugādī rakhadā sach nām karatār .
From the very beginning, and throughout the ages, the True Name of the Creator has been our Saving Grace.
ਕੀਮਤਿ ਕੋਇ ਨ ਜਾਣਈ ਕੋ ਨਾਹੀ ਤੋਲਣਹਾਰੁ ॥
kīmat kōi n jānaī kō nāhī tōlanahār .
No one can know His Value; no one can weigh it.
ਮਨ ਤਨ ਅੰਤਰਿ ਵਸਿ ਰਹੇ ਨਾਨਕ ਨਹੀ ਸੁਮਾਰੁ ॥
man tan antar vas rahē nānak nahī sumār .
He dwells deep within the mind and body. O Nanak, He cannot be measured.
ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਜਿ ਪ੍ਰਭ ਕੰਉ ਸੇਵਦੇ ਤਿਨ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰ ॥੨॥
din rain j prabh kanu sēvadē tin kai sad balihār .2.
I am forever a sacrifice to those who serve God, day and night. ||2||
ਸੰਤ ਅਰਾਧਨਿ ਸਦ ਸਦਾ ਸਭਨਾ ਕਾ ਬਖਸਿੰਦੁ ॥
sant arādhan sad sadā sabhanā kā bakhasind .
The Saints worship and adore Him forever and ever; He is the Forgiver of all.
ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਜਿਨਿ ਸਾਜਿਆ ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਦਿਤੀਨੁ ਜਿੰਦੁ ॥
jīu pind jin sājiā kar kirapā ditīn jind .
He fashioned the soul and the body, and by His Kindness, He bestowed the soul.
ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਆਰਾਧੀਐ ਜਪੀਐ ਨਿਰਮਲ ਮੰਤੁ ॥
gur sabadī ārādhīai japīai niramal mant .
Through the Word of the Guru's Shabad, worship and adore Him, and chant His Pure Mantra.
ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈਐ ਪਰਮੇਸੁਰੁ ਬੇਅੰਤੁ ॥
kīmat kahan n jāīai paramēsur bēant .
His Value cannot be evaluated. The Transcendent Lord is endless.
ਜਿਸੁ ਮਨਿ ਵਸੈ ਨਰਾਇਣੋ ਸੋ ਕਹੀਐ ਭਗਵੰਤੁ ॥
jis man vasai narāinō sō kahīai bhagavant .
That one, within whose mind the Lord abides, is said to be most fortunate.
ਜੀਅ ਕੀ ਲੋਚਾ ਪੂਰੀਐ ਮਿਲੈ ਸੁਆਮੀ ਕੰਤੁ ॥
jī kī lōchā pūrīai milai suāmī kant .
The soul's desires are fulfilled, upon meeting the Master, our Husband Lord.
ਨਾਨਕੁ ਜੀਵੈ ਜਪਿ ਹਰੀ ਦੋਖ ਸਭੇ ਹੀ ਹੰਤੁ ॥
nānak jīvai jap harī dōkh sabhē hī hant .
Nanak lives by chanting the Lord's Name; all sorrows have been erased.
ਦਿਨੁ ਰੈਣਿ ਜਿਸੁ ਨ ਵਿਸਰੈ ਸੋ ਹਰਿਆ ਹੋਵੈ ਜੰਤੁ ॥੩॥
din rain jis n visarai sō hariā hōvai jant .3.
One who does not forget Him, day and night, is continually rejuvenated. ||3||
ਸਰਬ ਕਲਾ ਪ੍ਰਭ ਪੂਰਣੋ ਮੰਞੁ ਨਿਮਾਣੀ ਥਾਉ ॥
sarab kalā prabh pūranō manñ nimānī thāu .
God is overflowing with all powers. I have no honor-He is my resting place.
ਹਰਿ ਓਟ ਗਹੀ ਮਨ ਅੰਦਰੇ ਜਪਿ ਜਪਿ ਜੀਵਾਂ ਨਾਉ ॥
har ōt gahī man andarē jap jap jīvānh nāu .
I have grasped the Support of the Lord within my mind; I live by chanting and meditating on His Name.
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਆਪਣੀ ਜਨ ਧੂੜੀ ਸੰਗਿ ਸਮਾਉ ॥
kar kirapā prabh āpanī jan dhūrī sang samāu .
Grant Your Grace, God, and bless me, that I may merge into the dust of the feet of the humble.
ਜਿਉ ਤੂੰ ਰਾਖਹਿ ਤਿਉ ਰਹਾ ਤੇਰਾ ਦਿਤਾ ਪੈਨਾ ਖਾਉ ॥
jiu tūn rākhah tiu rahā tērā ditā painā khāu .
As You keep me, so do I live. I wear and eat whatever You give me.
ਉਦਮੁ ਸੋਈ ਕਰਾਇ ਪ੍ਰਭ ਮਿਲਿ ਸਾਧੂ ਗੁਣ ਗਾਉ ॥
udam sōī karāi prabh mil sādhū gun gāu .
May I make the effort, O God, to sing Your Glorious Praises in the Company of the Holy.
ਦੂਜੀ ਜਾਇ ਨ ਸੁਝਈ ਕਿਥੈ ਕੂਕਣ ਜਾਉ ॥
dūjī jāi n sujhaī kithai kūkan jāu .
I can conceive of no other place; where could I go to lodge a complaint?
ਅਗਿਆਨ ਬਿਨਾਸਨ ਤਮ ਹਰਣ ਊਚੇ ਅਗਮ ਅਮਾਉ ॥
agiān bināsan tam haran ūchē agam amāu .
You are the Dispeller of ignorance, the Destroyer of darkness, O Lofty, Unfathomable and Unapproachable Lord.
ਮਨੁ ਵਿਛੁੜਿਆ ਹਰਿ ਮੇਲੀਐ ਨਾਨਕ ਏਹੁ ਸੁਆਉ ॥
man vishuriā har mēlīai nānak ēh suāu .
Please unite this separated one with Yourself; this is Nanak's yearning.
ਸਰਬ ਕਲਿਆਣਾ ਤਿਤੁ ਦਿਨਿ ਹਰਿ ਪਰਸੀ ਗੁਰ ਕੇ ਪਾਉ ॥੪॥੧॥
sarab kaliānā tit din har parasī gur kē pāu .4.1.
That day shall bring every joy, O Lord, when I take to the Feet of the Guru. ||4||1||
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੫ ਦਿਨ ਰੈਣਿ
mājh mahalā 5 din rain
Maajh, Fifth Mehl: Day And Night:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satigur prasād .
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਸੇਵੀ ਸਤਿਗੁਰੁ ਆਪਣਾ ਹਰਿ ਸਿਮਰੀ ਦਿਨ ਸਭਿ ਰੈਣ ॥
sēvī satigur āpanā har simarī din sabh rain .
I serve my True Guru, and meditate on Him all day and night.
ਆਪੁ ਤਿਆਗਿ ਸਰਣੀ ਪਵਾਂ ਮੁਖਿ ਬੋਲੀ ਮਿਠੜੇ ਵੈਣ ॥
āp tiāg saranī pavānh mukh bōlī mitharē vain .
Renouncing selfishness and conceit, I seek His Sanctuary, and speak sweet words to Him.
ਜਨਮ ਜਨਮ ਕਾ ਵਿਛੁੜਿਆ ਹਰਿ ਮੇਲਹੁ ਸਜਣੁ ਸੈਣ ॥
janam janam kā vishuriā har mēlah sajan sain .
Through countless lifetimes and incarnations, I was separated from Him. O Lord, you are my Friend and Companion-please unite me with Yourself.
ਜੋ ਜੀਅ ਹਰਿ ਤੇ ਵਿਛੁੜੇ ਸੇ ਸੁਖਿ ਨ ਵਸਨਿ ਭੈਣ ॥
jō jī har tē vishurē sē sukh n vasan bhain .
Those who are separated from the Lord do not dwell in peace, O sister.
ਹਰਿ ਪਿਰ ਬਿਨੁ ਚੈਨੁ ਨ ਪਾਈਐ ਖੋਜਿ ਡਿਠੇ ਸਭਿ ਗੈਣ ॥
har pir bin chain n pāīai khōj dithē sabh gain .
Without their Husband Lord, they find no comfort. I have searched and seen all realms.
ਆਪ ਕਮਾਣੈ ਵਿਛੁੜੀ ਦੋਸੁ ਨ ਕਾਹੂ ਦੇਣ ॥
āp kamānai vishurī dōs n kāhū dēn .
My own evil actions have kept me separate from Him; why should I accuse anyone else?
ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪ੍ਰਭ ਰਾਖਿ ਲੇਹੁ ਹੋਰੁ ਨਾਹੀ ਕਰਣ ਕਰੇਣ ॥
kar kirapā prabh rākh lēh hōr nāhī karan karēn .
Bestow Your Mercy, God, and save me! No one else can bestow Your Mercy.
ਹਰਿ ਤੁਧੁ ਵਿਣੁ ਖਾਕੂ ਰੂਲਣਾ ਕਹੀਐ ਕਿਥੈ ਵੈਣ ॥
har tudh vin khākū rūlanā kahīai kithai vain .
Without You, Lord, we roll around in the dust. Unto whom should we utter our cries of distress?
ਨਾਨਕ ਕੀ ਬੇਨੰਤੀਆ ਹਰਿ ਸੁਰਜਨੁ ਦੇਖਾ ਨੈਣ ॥੧॥
nānak kī bēnantīā har surajan dēkhā nain .1.
This is Nanak's prayer: "May my eyes behold the Lord, the Angelic Being."||1||
ਜੀਅ ਕੀ ਬਿਰਥਾ ਸੋ ਸੁਣੇ ਹਰਿ ਸੰਮ੍ਰਿਥ ਪੁਰਖੁ ਅਪਾਰੁ ॥
jī kī birathā sō sunē har sanmrith purakh apār .
The Lord hears the anguish of the soul; He is the All-powerful and Infinite Primal Being.
ਮਰਣਿ ਜੀਵਣਿ ਆਰਾਧਣਾ ਸਭਨਾ ਕਾ ਆਧਾਰੁ ॥
maran jīvan ārādhanā sabhanā kā ādhār .
In death and in life, worship and adore the Lord, the Support of all.