ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਇਹੁ ਗੁਫਾ ਵੀਚਾਰੇ ॥
gur kai sabad ih guphā vīchārē .
Through the Word of the Guru's Shabad, search this cave.
ਨਾਮੁ ਨਿਰੰਜਨੁ ਅੰਤਰਿ ਵਸੈ ਮੁਰਾਰੇ ॥
nām niranjan antar vasai murārē .
The Immaculate Naam, the Name of the Lord, abides deep within the self.
ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਵੈ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਏ ਮਿਲਿ ਪ੍ਰੀਤਮ ਸੁਖੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੪॥
har gun gāvai sabad suhāē mil prītam sukh pāvaniā .4.
Sing the Glorious Praises of the Lord, and decorate yourself with the Shabad. Meeting with your Beloved, you shall find peace. ||4||
ਜਮੁ ਜਾਗਾਤੀ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਕਰੁ ਲਾਏ ॥
jam jāgātī dūjai bhāi kar lāē .
The Messenger of Death imposes his tax on those who are attached to duality.
ਨਾਵਹੁ ਭੂਲੇ ਦੇਇ ਸਜਾਏ ॥
nāvah bhūlē dēi sajāē .
He inflicts punishment on those who forget the Name.
ਘੜੀ ਮੁਹਤ ਕਾ ਲੇਖਾ ਲੇਵੈ ਰਤੀਅਹੁ ਮਾਸਾ ਤੋਲ ਕਢਾਵਣਿਆ ॥੫॥
gharī muhat kā lēkhā lēvai ratīah māsā tōl kadhāvaniā .5.
They are called to account for each instant and each moment. Every grain, every particle, is weighed and counted. ||5||
ਪੇਈਅੜੈ ਪਿਰੁ ਚੇਤੇ ਨਾਹੀ ॥ ਦੂਜੈ ਮੁਠੀ ਰੋਵੈ ਧਾਹੀ ॥
pēīarai pir chētē nāhī . dūjai muthī rōvai dhāhī .
One who does not remember her Husband Lord in this world is being cheated by duality; she shall weep bitterly in the end.
ਖਰੀ ਕੁਆਲਿਓ ਕੁਰੂਪਿ ਕੁਲਖਣੀ ਸੁਪਨੈ ਪਿਰੁ ਨਹੀ ਪਾਵਣਿਆ ॥੬॥
kharī kuāliō kurūp kulakhanī supanai pir nahī pāvaniā .6.
She is from an evil family; she is ugly and vile. Even in her dreams, she does not meet her Husband Lord. ||6||
ਪੇਈਅੜੈ ਪਿਰੁ ਮੰਨਿ ਵਸਾਇਆ ॥
pēīarai pir mann vasāiā .
She who enshrines her Husband Lord in her mind in this world
ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਹਦੂਰਿ ਦਿਖਾਇਆ ॥
pūrai gur hadūr dikhāiā .
-His Presence is revealed to her by the Perfect Guru.
ਕਾਮਣਿ ਪਿਰੁ ਰਾਖਿਆ ਕੰਠਿ ਲਾਇ ਸਬਦੇ ਪਿਰੁ ਰਾਵੈ ਸੇਜ ਸੁਹਾਵਣਿਆ ॥੭॥
kāman pir rākhiā kanth lāi sabadē pir rāvai sēj suhāvaniā .7.
That soul-bride keeps her Husband Lord clasped tightly to her heart, and through the Word of the Shabad, she enjoys her Husband Lord upon His Beautiful Bed. ||7||
ਆਪੇ ਦੇਵੈ ਸਦਿ ਬੁਲਾਏ ॥
āpē dēvai sad bulāē .
The Lord Himself sends out the call, and He summons us to His Presence.
ਆਪਣਾ ਨਾਉ ਮੰਨਿ ਵਸਾਏ ॥
āpanā nāu mann vasāē .
He enshrines His Name within our minds.
ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਮਿਲੈ ਵਡਿਆਈ ਅਨਦਿਨੁ ਸਦਾ ਗੁਣ ਗਾਵਣਿਆ ॥੮॥੨੮॥੨੯॥
nānak nām milai vadiāī anadin sadā gun gāvaniā .8.28.29.
O Nanak, one who receives the greatness of the Naam night and day, constantly sings His Glorious Praises. ||8||28||29||
ਮਾਝ ਮਹਲਾ ੩ ॥
mājh mahalā 3 .
Maajh, Third Mehl:
ਹਰਿ ਆਪੇ ਮੇਲੇ ਸੇਵ ਕਰਾਏ ॥
har āpē mēlē sēv karāē .
The Lord Himself leads us to merge with Him and serve Him.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਭਾਉ ਦੂਜਾ ਜਾਏ ॥
gur kai sabad bhāu dūjā jāē .
Through the Word of the Guru's Shabad, the love of duality is eradicated.
ਹਰਿ ਨਿਰਮਲੁ ਸਦਾ ਗੁਣਦਾਤਾ ਹਰਿ ਗੁਣ ਮਹਿ ਆਪਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੧॥
har niramal sadā gunadātā har gun mah āp samāvaniā .1.
The Immaculate Lord is the Bestower of eternal virtue. The Lord Himself leads us to merge in His Virtuous Goodness. ||1||
ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਸਚੁ ਸਚਾ ਹਿਰਦੈ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥
hau vārī jīu vārī sach sachā hiradai vasāvaniā .
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who enshrine the Truest of the True within their hearts.
ਸਚਾ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਹੈ ਨਿਰਮਲੁ ਗੁਰ ਸਬਦੀ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sachā nām sadā hai niramal gur sabadī mann vasāvaniā .1. rahāu .
The True Name is eternally pure and immaculate. Through the Word of the Guru's Shabad, it is enshrined within the mind. ||1||Pause||
ਆਪੇ ਗੁਰੁ ਦਾਤਾ ਕਰਮਿ ਬਿਧਾਤਾ ॥
āpē gur dātā karam bidhātā .
The Guru Himself is the Giver, the Architect of Destiny.
ਸੇਵਕ ਸੇਵਹਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਹਰਿ ਜਾਤਾ ॥
sēvak sēvah guramukh har jātā .
The Gurmukh, the humble servant who serves the Lord, comes to know Him.
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮਿ ਸਦਾ ਜਨ ਸੋਹਹਿ ਗੁਰਮਤਿ ਹਰਿ ਰਸੁ ਪਾਵਣਿਆ ॥੨॥
anmrit nām sadā jan sōhah guramat har ras pāvaniā .2.
Those humble beings look beautiful forever in the Ambrosial Naam. Through the Guru's Teachings, they receive the sublime essence of the Lord. ||2||
ਇਸੁ ਗੁਫਾ ਮਹਿ ਇਕੁ ਥਾਨੁ ਸੁਹਾਇਆ ॥
is guphā mah ik thān suhāiā .
Within the cave of this body, there is one beautiful place.
ਪੂਰੈ ਗੁਰਿ ਹਉਮੈ ਭਰਮੁ ਚੁਕਾਇਆ ॥
pūrai gur haumai bharam chukāiā .
Through the Perfect Guru, ego and doubt are dispelled.
ਅਨਦਿਨੁ ਨਾਮੁ ਸਲਾਹਨਿ ਰੰਗਿ ਰਾਤੇ ਗੁਰ ਕਿਰਪਾ ਤੇ ਪਾਵਣਿਆ ॥੩॥
anadin nām salāhan rang rātē gur kirapā tē pāvaniā .3.
Night and day, praise the Naam, the Name of the Lord; imbued with the Lord's Love, by Guru's Grace, you shall find Him. ||3||