ਰਾਗੁ ਮਾਝ ਅਸਟਪਦੀਆ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੧
rāg mājh asatapadīā mahalā 1 ghar 1
Raag Maajh, Ashtapadees: First Mehl, First House:
ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik ōunkār satigur prasād .
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ਸਬਦਿ ਰੰਗਾਏ ਹੁਕਮਿ ਸਬਾਏ ॥
sabad rangāē hukam sabāē .
By His Command, all are attuned to the Word of the Shabad,
ਸਚੀ ਦਰਗਹ ਮਹਲਿ ਬੁਲਾਏ ॥
sachī daragah mahal bulāē .
and all are called to the Mansion of His Presence, the True Court of the Lord.
ਸਚੇ ਦੀਨ ਦਇਆਲ ਮੇਰੇ ਸਾਹਿਬਾ ਸਚੇ ਮਨੁ ਪਤੀਆਵਣਿਆ ॥੧॥
sachē dīn daiāl mērē sāhibā sachē man patīāvaniā .1.
O my True Lord and Master, Merciful to the meek, my mind is pleased and appeased by the Truth. ||1||
ਹਉ ਵਾਰੀ ਜੀਉ ਵਾਰੀ ਸਬਦਿ ਸੁਹਾਵਣਿਆ ॥
hau vārī jīu vārī sabad suhāvaniā .
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those who are adorned with the Word of the Shabad.
ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਸਦਾ ਸੁਖਦਾਤਾ ਗੁਰਮਤੀ ਮੰਨਿ ਵਸਾਵਣਿਆ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
anmrit nām sadā sukhadātā guramatī mann vasāvaniā .1. rahāu .
The Ambrosial Naam, the Name of the Lord, is forever the Giver of Peace. Through the Guru's Teachings, it dwells in the mind. ||1||Pause||
ਨਾ ਕੋ ਮੇਰਾ ਹਉ ਕਿਸੁ ਕੇਰਾ ॥
nā kō mērā hau kis kērā .
No one is mine, and I am no one else's.
ਸਾਚਾ ਠਾਕੁਰੁ ਤ੍ਰਿਭਵਣਿ ਮੇਰਾ ॥
sāchā thākur tribhavan mērā .
The True Lord and Master of the three worlds is mine.
ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜਾਇ ਘਣੇਰੀ ਕਰਿ ਅਵਗਣ ਪਛੋਤਾਵਣਿਆ ॥੨॥
haumai kar kar jāi ghanērī kar avagan pashōtāvaniā .2.
Acting in egotism, so very many have died. After making mistakes, they later repent and regret. ||2||
ਹੁਕਮੁ ਪਛਾਣੈ ਸੁ ਹਰਿ ਗੁਣ ਵਖਾਣੈ ॥
hukam pashānai s har gun vakhānai .
Those who recognize the Hukam of the Lord's Command chant the Glorious Praises of the Lord.
ਗੁਰ ਕੈ ਸਬਦਿ ਨਾਮਿ ਨੀਸਾਣੈ ॥
gur kai sabad nām nīsānai .
Through the Word of the Guru's Shabad, they are glorified with the Naam.
ਸਭਨਾ ਕਾ ਦਰਿ ਲੇਖਾ ਸਚੈ ਛੂਟਸਿ ਨਾਮਿ ਸੁਹਾਵਣਿਆ ॥੩॥
sabhanā kā dar lēkhā sachai shūtas nām suhāvaniā .3.
Everyone's account is kept in the True Court, and through the Beauty of the Naam, they are saved. ||3||
ਮਨਮੁਖੁ ਭੂਲਾ ਠਉਰੁ ਨ ਪਾਏ ॥
manamukh bhūlā thaur n pāē .
The self-willed manmukhs are deluded; they find no place of rest.
ਜਮ ਦਰਿ ਬਧਾ ਚੋਟਾ ਖਾਏ ॥
jam dar badhā chōtā khāē .
Bound and gagged at Death's Door, they are brutally beaten.
ਬਿਨੁ ਨਾਵੈ ਕੋ ਸੰਗਿ ਨ ਸਾਥੀ ਮੁਕਤੇ ਨਾਮੁ ਧਿਆਵਣਿਆ ॥੪॥
bin nāvai kō sang n sāthī mukatē nām dhiāvaniā .4.
Without the Name, there are no companions or friends. Liberation comes only by meditating on the Naam. ||4||
ਸਾਕਤ ਕੂੜੇ ਸਚੁ ਨ ਭਾਵੈ ॥
sākat kūrē sach n bhāvai .
The false shaaktas, the faithless cynics, do not like the Truth.
ਦੁਬਿਧਾ ਬਾਧਾ ਆਵੈ ਜਾਵੈ ॥
dubidhā bādhā āvai jāvai .
Bound by duality, they come and go in reincarnation.
ਲਿਖਿਆ ਲੇਖੁ ਨ ਮੇਟੈ ਕੋਈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਮੁਕਤਿ ਕਰਾਵਣਿਆ ॥੫॥
likhiā lēkh n mētai kōī guramukh mukat karāvaniā .5.
No one can erase pre-recorded destiny; the Gurmukhs are liberated. ||5||
ਪੇਈਅੜੈ ਪਿਰੁ ਜਾਤੋ ਨਾਹੀ ॥
pēīarai pir jātō nāhī .
In this world of her parents' house, the young bride did not know her Husband.
ਝੂਠਿ ਵਿਛੁੰਨੀ ਰੋਵੈ ਧਾਹੀ ॥
jhūth vishunnī rōvai dhāhī .
Through falsehood, she has been separated from Him, and she cries out in misery.
ਅਵਗਣਿ ਮੁਠੀ ਮਹਲੁ ਨ ਪਾਏ ਅਵਗਣ ਗੁਣਿ ਬਖਸਾਵਣਿਆ ॥੬॥
avagan muthī mahal n pāē avagan gun bakhasāvaniā .6.
Defrauded by demerits, she does not find the Mansion of the Lord's Presence. But through virtuous actions, her demerits are forgiven. ||6||
ਪੇਈਅੜੈ ਜਿਨਿ ਜਾਤਾ ਪਿਆਰਾ ॥
pēīarai jin jātā piārā .
She, who knows her Beloved in her parents' house,
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਤਤੁ ਬੀਚਾਰਾ ॥
guramukh būjhai tat bīchārā .
as Gurmukh, comes to understand the essence of reality; she contemplates her Lord.
ਆਵਣੁ ਜਾਣਾ ਠਾਕਿ ਰਹਾਏ ਸਚੈ ਨਾਮਿ ਸਮਾਵਣਿਆ ॥੭॥
āvan jānā thāk rahāē sachai nām samāvaniā .7.
Her comings and goings cease, and she is absorbed in the True Name. ||7||
ਗੁਰਮੁਖਿ ਬੂਝੈ ਅਕਥੁ ਕਹਾਵੈ ॥
guramukh būjhai akath kahāvai .
The Gurmukhs understand and describe the Indescribable.
ਸਚੇ ਠਾਕੁਰ ਸਾਚੋ ਭਾਵੈ ॥
sachē thākur sāchō bhāvai .
True is our Lord and Master; He loves the Truth.
ਨਾਨਕ ਸਚੁ ਕਹੈ ਬੇਨੰਤੀ ਸਚੁ ਮਿਲੈ ਗੁਣ ਗਾਵਣਿਆ ॥੮॥੧॥
nānak sach kahai bēnantī sach milai gun gāvaniā .8.1.
Nanak offers this true prayer: singing His Glorious Praises, I merge with the True One. ||8||1||