Ramkali - Ramkali Ki Vaar
Display Settings
Text:
NoneAng 964Ramkali - Ramkali Ki Vaar

ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥

salōk mah 5 .

Shalok, Fifth Mehl:

ਹਭਿ ਗੁਣ ਤੈਡੇ ਨਾਨਕ ਜੀਉ ਮੈ ਕੂ ਥੀਏ ਮੈ ਨਿਰਗੁਣ ਤੇ ਕਿਆ ਹੋਵੈ ॥

habh gun taidē nānak jīu mai kū thīē mai niragun tē kiā hōvai .

All virtues are Yours, Dear Lord; You bestow them upon us. I am unworthy - what can I achieve, O Nanak?

ਤਉ ਜੇਵਡੁ ਦਾਤਾਰੁ ਨ ਕੋਈ ਜਾਚਕੁ ਸਦਾ ਜਾਚੋਵੈ ॥੧॥

tau jēvad dātār n kōī jāchak sadā jāchōvai .1.

There is no other Giver as great as You. I am a beggar; I beg from You forever. ||1||

ਮਃ ੫ ॥

mah 5 .

Fifth Mehl:

ਦੇਹ ਛਿਜੰਦੜੀ ਊਣ ਮਝੂਣਾ ਗੁਰਿ ਸਜਣਿ ਜੀਉ ਧਰਾਇਆ ॥

dēh shijandarī ūn majhūnā gur sajan jīu dharāiā .

My body was wasting away, and I was depressed. The Guru, my Friend, has encouraged and consoled me.

ਹਭੇ ਸੁਖ ਸੁਹੇਲੜਾ ਸੁਤਾ ਜਿਤਾ ਜਗੁ ਸਬਾਇਆ ॥੨॥

habhē sukh suhēlarā sutā jitā jag sabāiā .2.

I sleep in total peace and comfort; I have conquered the whole world. ||2||

ਪਉੜੀ ॥

paurī .

Pauree:

ਵਡਾ ਤੇਰਾ ਦਰਬਾਰੁ ਸਚਾ ਤੁਧੁ ਤਖਤੁ ॥

vadā tērā darabār sachā tudh takhat .

The Darbaar of Your Court is glorious and great. Your holy throne is True.

ਸਿਰਿ ਸਾਹਾ ਪਾਤਿਸਾਹੁ ਨਿਹਚਲੁ ਚਉਰੁ ਛਤੁ ॥

sir sāhā pātisāh nihachal chaur shat .

You are the Emperor over the heads of kings. Your canopy and chauree (fly-brush) are permanent and unchanging.

ਜੋ ਭਾਵੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਸੋਈ ਸਚੁ ਨਿਆਉ ॥

jō bhāvai pārabraham sōī sach niāu .

That alone is true justice, which is pleasing to the Will of the Supreme Lord God.

ਜੇ ਭਾਵੈ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਨਿਥਾਵੇ ਮਿਲੈ ਥਾਉ ॥

jē bhāvai pārabraham nithāvē milai thāu .

Even the homeless receive a home, when it is pleasing to the Will of the Supreme Lord God.

ਜੋ ਕੀਨ੍ਹੀ ਕਰਤਾਰਿ ਸਾਈ ਭਲੀ ਗਲ ॥

jō kīnhī karatār sāī bhalī gal .

Whatever the Creator Lord does, is a good thing.

ਜਿਨ੍ਹੀ ਪਛਾਤਾ ਖਸਮੁ ਸੇ ਦਰਗਾਹ ਮਲ ॥

jinhī pashātā khasam sē daragāh mal .

Those who recognize their Lord and Master, are seated in the Court of the Lord.

ਸਹੀ ਤੇਰਾ ਫੁਰਮਾਨੁ ਕਿਨੈ ਨ ਫੇਰੀਐ ॥

sahī tērā phuramān kinai n phērīai .

True is Your Command; no one can challenge it.

ਕਾਰਣ ਕਰਣ ਕਰੀਮ ਕੁਦਰਤਿ ਤੇਰੀਐ ॥੧੬॥

kāran karan karīm kudarat tērīai .16.

O Merciful Lord, Cause of causes, Your creative power is all-powerful. ||16||

💬 Chat about this Shabad📺 Present
🖼️ Share Image
Generating explanation...