ਸਲੋਕ ਮਃ ੫ ॥
salōk mah 5 .
Shalok, Fifth Mehl:
ਦੂਜਾ ਤਿਸੁ ਨ ਬੁਝਾਇਹੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਨਾਮੁ ਦੇਹੁ ਆਧਾਰੁ ॥
dūjā tis n bujhāih pārabraham nām dēh ādhār .
Those whom You bless with the Support of Your Name, O Supreme Lord God, do not know any other.
ਅਗਮੁ ਅਗੋਚਰੁ ਸਾਹਿਬੋ ਸਮਰਥੁ ਸਚੁ ਦਾਤਾਰੁ ॥
agam agōchar sāhibō samarath sach dātār .
Inaccessible, Unfathomable Lord and Master, All-powerful True Great Giver:
ਤੂ ਨਿਹਚਲੁ ਨਿਰਵੈਰੁ ਸਚੁ ਸਚਾ ਤੁਧੁ ਦਰਬਾਰੁ ॥
tū nihachal niravair sach sachā tudh darabār .
You are eternal and unchanging, without vengeance and True; True is the Darbaar of Your Court.
ਕੀਮਤਿ ਕਹਣੁ ਨ ਜਾਈਐ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰੁ ॥
kīmat kahan n jāīai ant n pārāvār .
Your worth cannot be described; You have no end or limitation.
ਪ੍ਰਭੁ ਛੋਡਿ ਹੋਰੁ ਜਿ ਮੰਗਣਾ ਸਭੁ ਬਿਖਿਆ ਰਸ ਛਾਰੁ ॥
prabh shōd hōr j manganā sabh bikhiā ras shār .
To forsake God, and ask for something else, is all corruption and ashes.
ਸੇ ਸੁਖੀਏ ਸਚੁ ਸਾਹ ਸੇ ਜਿਨ ਸਚਾ ਬਿਉਹਾਰੁ ॥
sē sukhīē sach sāh sē jin sachā biuhār .
They alone find peace, and they are the true kings, whose dealings are true.
ਜਿਨਾ ਲਗੀ ਪ੍ਰੀਤਿ ਪ੍ਰਭ ਨਾਮ ਸਹਜ ਸੁਖ ਸਾਰੁ ॥
jinā lagī prīt prabh nām sahaj sukh sār .
Those who are in love with God's Name, intuitively enjoy the essence of peace.
ਨਾਨਕ ਇਕੁ ਆਰਾਧੇ ਸੰਤਨ ਰੇਣਾਰੁ ॥੧॥
nānak ik ārādhē santan rēnār .1.
Nanak worships and adores the One Lord; he seeks the dust of the Saints. ||1||
ਮਃ ੫ ॥
mah 5 .
Fifth Mehl:
ਅਨਦ ਸੂਖ ਬਿਸ੍ਰਾਮ ਨਿਤ ਹਰਿ ਕਾ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਇ ॥
anad sūkh bisrām nit har kā kīratan gāi .
Singing the Kirtan of the Lord's Praises, bliss, peace and rest are obtained.
ਅਵਰ ਸਿਆਣਪ ਛਾਡਿ ਦੇਹਿ ਨਾਨਕ ਉਧਰਸਿ ਨਾਇ ॥੨॥
avar siānap shād dēh nānak udharas nāi .2.
Forsake other clever tricks, O Nanak; only through the Name will you be saved. ||2||
ਪਉੜੀ ॥
paurī .
Pauree:
ਨਾ ਤੂ ਆਵਹਿ ਵਸਿ ਬਹੁਤੁ ਘਿਣਾਵਣੇ ॥
nā tū āvah vas bahut ghināvanē .
No one can bring You under control, by despising the world.
ਨਾ ਤੂ ਆਵਹਿ ਵਸਿ ਬੇਦ ਪੜਾਵਣੇ ॥
nā tū āvah vas bēd parāvanē .
No one can bring You under control, by studying the Vedas.
ਨਾ ਤੂ ਆਵਹਿ ਵਸਿ ਤੀਰਥਿ ਨਾਈਐ ॥
nā tū āvah vas tīrath nāīai .
No one can bring You under control, by bathing at the holy places.
ਨਾ ਤੂ ਆਵਹਿ ਵਸਿ ਧਰਤੀ ਧਾਈਐ ॥
nā tū āvah vas dharatī dhāīai .
No one can bring You under control, by wandering all over the world.
ਨਾ ਤੂ ਆਵਹਿ ਵਸਿ ਕਿਤੈ ਸਿਆਣਪੈ ॥
nā tū āvah vas kitai siānapai .
No one can bring You under control, by any clever tricks.
ਨਾ ਤੂ ਆਵਹਿ ਵਸਿ ਬਹੁਤਾ ਦਾਨੁ ਦੇ ॥
nā tū āvah vas bahutā dān dē .
No one can bring You under control, by giving huge donations to charities.
ਸਭੁ ਕੋ ਤੇਰੈ ਵਸਿ ਅਗਮ ਅਗੋਚਰਾ ॥
sabh kō tērai vas agam agōcharā .
Everyone is under Your power, O inaccessible, unfathomable Lord.
ਤੂ ਭਗਤਾ ਕੈ ਵਸਿ ਭਗਤਾ ਤਾਣੁ ਤੇਰਾ ॥੧੦॥
tū bhagatā kai vas bhagatā tān tērā .10.
You are under the control of Your devotees; You are the strength of Your devotees. ||10||