ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
rāmakalī mahalā 5 .
Raamkalee, Fifth Mehl:
ਮਹਿਮਾ ਨ ਜਾਨਹਿ ਬੇਦ ॥
mahimā n jānah bēd .
The Vedas do not know His greatness.
ਬ੍ਰਹਮੇ ਨਹੀ ਜਾਨਹਿ ਭੇਦ ॥
brahamē nahī jānah bhēd .
Brahma does not know His mystery.
ਅਵਤਾਰ ਨ ਜਾਨਹਿ ਅੰਤੁ ॥
avatār n jānah ant .
Incarnated beings do not know His limit.
ਪਰਮੇਸਰੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਬੇਅੰਤੁ ॥੧॥
paramēsar pārabraham bēant .1.
The Transcendent Lord, the Supreme Lord God, is infinite. ||1||
ਅਪਨੀ ਗਤਿ ਆਪਿ ਜਾਨੈ ॥
apanī gat āp jānai .
Only He Himself knows His own state.
ਸੁਣਿ ਸੁਣਿ ਅਵਰ ਵਖਾਨੈ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sun sun avar vakhānai .1. rahāu .
Others speak of Him only by hearsay. ||1||Pause||
ਸੰਕਰਾ ਨਹੀ ਜਾਨਹਿ ਭੇਵ ॥
sankarā nahī jānah bhēv .
Shiva does not know His mystery.
ਖੋਜਤ ਹਾਰੇ ਦੇਵ ॥
khōjat hārē dēv .
The gods gave grown weary of searching for Him.
ਦੇਵੀਆ ਨਹੀ ਜਾਨੈ ਮਰਮ ॥
dēvīā nahī jānai maram .
The goddesses do not know His mystery.
ਸਭ ਊਪਰਿ ਅਲਖ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ॥੨॥
sabh ūpar alakh pārabraham .2.
Above all is the unseen, Supreme Lord God. ||2||
ਅਪਨੈ ਰੰਗਿ ਕਰਤਾ ਕੇਲ ॥
apanai rang karatā kēl .
The Creator Lord plays His own plays.
ਆਪਿ ਬਿਛੋਰੈ ਆਪੇ ਮੇਲ ॥
āp bishōrai āpē mēl .
He Himself separates, and He Himself unites.
ਇਕਿ ਭਰਮੇ ਇਕਿ ਭਗਤੀ ਲਾਏ ॥
ik bharamē ik bhagatī lāē .
Some wander around, while others are linked to His devotional worship.
ਅਪਣਾ ਕੀਆ ਆਪਿ ਜਣਾਏ ॥੩॥
apanā kīā āp janāē .3.
By His actions, He makes Himself known. ||3||
ਸੰਤਨ ਕੀ ਸੁਣਿ ਸਾਚੀ ਸਾਖੀ ॥
santan kī sun sāchī sākhī .
Listen to the true story of the Saints.
ਸੋ ਬੋਲਹਿ ਜੋ ਪੇਖਹਿ ਆਖੀ ॥
sō bōlah jō pēkhah ākhī .
They speak only of what they see with their eyes.
ਨਹੀ ਲੇਪੁ ਤਿਸੁ ਪੁੰਨਿ ਨ ਪਾਪਿ ॥
nahī lēp tis punn n pāp .
He is not involved with virtue or vice.
ਨਾਨਕ ਕਾ ਪ੍ਰਭੁ ਆਪੇ ਆਪਿ ॥੪॥੨੫॥੩੬॥
nānak kā prabh āpē āp .4.25.36.
Nanak's God is Himself all-in-all. ||4||25||36||