ਬਿਲਾਵਲੁ ॥
bilāval .
Bilaaval:
ਕੋਊ ਹਰਿ ਸਮਾਨਿ ਨਹੀ ਰਾਜਾ ॥
kōū har samān nahī rājā .
There is no king equal to the Lord.
ਏ ਭੂਪਤਿ ਸਭ ਦਿਵਸ ਚਾਰਿ ਕੇ ਝੂਠੇ ਕਰਤ ਦਿਵਾਜਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
ē bhūpat sabh divas chār kē jhūthē karat divājā .1. rahāu .
All these lords of the world last for only a few days, putting on their false displays. ||1||Pause||
ਤੇਰੋ ਜਨੁ ਹੋਇ ਸੋਇ ਕਤ ਡੋਲੈ ਤੀਨਿ ਭਵਨ ਪਰ ਛਾਜਾ ॥
tērō jan hōi sōi kat dōlai tīn bhavan par shājā .
How can Your humble servant waver? You spread Your shadow over the three worlds.
ਹਾਥੁ ਪਸਾਰਿ ਸਕੈ ਕੋ ਜਨ ਕਉ ਬੋਲਿ ਸਕੈ ਨ ਅੰਦਾਜਾ ॥੧॥
hāth pasār sakai kō jan kau bōl sakai n andājā .1.
Who can raise his hand against Your humble servant? No one can describe the Lord's expanse. ||1||
ਚੇਤਿ ਅਚੇਤ ਮੂੜ ਮਨ ਮੇਰੇ ਬਾਜੇ ਅਨਹਦ ਬਾਜਾ ॥
chēt achēt mūr man mērē bājē anahad bājā .
Remember Him, O my thoughtless and foolish mind, and the unstruck melody of the sound current will resonate and resound.
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਸੰਸਾ ਭ੍ਰਮੁ ਚੂਕੋ ਧ੍ਰੂ ਪ੍ਰਹਿਲਾਦ ਨਿਵਾਜਾ ॥੨॥੫॥
kah kabīr sansā bhram chūkō dhrū prahilād nivājā .2.5.
Says Kabeer, my skepticism and doubt have been dispelled; the Lord has exalted me, as He did Dhroo and Prahlaad. ||2||5||