ਬਿਲਾਵਲੁ ॥
bilāval .
Bilaaval:
ਬਿਦਿਆ ਨ ਪਰਉ ਬਾਦੁ ਨਹੀ ਜਾਨਉ ॥
bidiā n parau bād nahī jānau .
I do not read books of knowledge, and I do not understand the debates.
ਹਰਿ ਗੁਨ ਕਥਤ ਸੁਨਤ ਬਉਰਾਨੋ ॥੧॥
har gun kathat sunat baurānō .1.
I have gone insane, chanting and hearing the Glorious Praises of the Lord. ||1||
ਮੇਰੇ ਬਾਬਾ ਮੈ ਬਉਰਾ ਸਭ ਖਲਕ ਸੈਆਨੀ ਮੈ ਬਉਰਾ ॥
mērē bābā mai baurā sabh khalak saiānī mai baurā .
O my father, I have gone insane; the whole world is sane, and I am insane.
ਮੈ ਬਿਗਰਿਓ ਬਿਗਰੈ ਮਤਿ ਅਉਰਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
mai bigariō bigarai mat aurā .1. rahāu .
I am spoiled; let no one else be spoiled like me. ||1||Pause||
ਆਪਿ ਨ ਬਉਰਾ ਰਾਮ ਕੀਓ ਬਉਰਾ ॥
āp n baurā rām kīō baurā .
I have not made myself go insane - the Lord made me go insane.
ਸਤਿਗੁਰੁ ਜਾਰਿ ਗਇਓ ਭ੍ਰਮੁ ਮੋਰਾ ॥੨॥
satigur jār gaiō bhram mōrā .2.
The True Guru has burnt away my doubt. ||2||
ਮੈ ਬਿਗਰੇ ਅਪਨੀ ਮਤਿ ਖੋਈ ॥
mai bigarē apanī mat khōī .
I am spoiled; I have lost my intellect.
ਮੇਰੇ ਭਰਮਿ ਭੂਲਉ ਮਤਿ ਕੋਈ ॥੩॥
mērē bharam bhūlau mat kōī .3.
Let no one go astray in doubt like me. ||3||
ਸੋ ਬਉਰਾ ਜੋ ਆਪੁ ਨ ਪਛਾਨੈ ॥
sō baurā jō āp n pashānai .
He alone is insane, who does not understand himself.
ਆਪੁ ਪਛਾਨੈ ਤ ਏਕੈ ਜਾਨੈ ॥੪॥
āp pashānai t ēkai jānai .4.
When he understands himself, then he knows the One Lord. ||4||
ਅਬਹਿ ਨ ਮਾਤਾ ਸੁ ਕਬਹੁ ਨ ਮਾਤਾ ॥
abah n mātā s kabah n mātā .
One who is not intoxicated with the Lord now, shall never be intoxicated.
ਕਹਿ ਕਬੀਰ ਰਾਮੈ ਰੰਗਿ ਰਾਤਾ ॥੫॥੨॥
kah kabīr rāmai rang rātā .5.2.
Says Kabeer, I am imbued with the Lord's Love. ||5||2||