ਭਗਤ ਜਨਾ ਕੀ ਬੇਨਤੀ ਸੁਣੀ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਿ ॥
bhagat janā kī bēnatī sunī prabh āp .
God Himself has heard the prayers of His humble devotees.
ਰੋਗ ਮਿਟਾਇ ਜੀਵਾਲਿਅਨੁ ਜਾ ਕਾ ਵਡ ਪਰਤਾਪੁ ॥੧॥
rōg mitāi jīvālian jā kā vad paratāp .1.
He dispelled my disease, and rejuvenated me; His glorious radiance is so great! ||1||
ਦੋਖ ਹਮਾਰੇ ਬਖਸਿਅਨੁ ਅਪਣੀ ਕਲ ਧਾਰੀ ॥
dōkh hamārē bakhasian apanī kal dhārī .
He has forgiven me for my sins, and interceded with His power.
ਮਨ ਬਾਂਛਤ ਫਲ ਦਿਤਿਅਨੁ ਨਾਨਕ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੨॥੧੬॥੮੦॥
man bānhshat phal ditian nānak balihārī .2.16.80.
I have been blessed with the fruits of my mind's desires; Nanak is a sacrifice to Him. ||2||16||80||
ਬਿਲਾਵਲੁ ਮਹਲਾ ੫ ॥
bilāval mahalā 5 .
Bilaaval, Fifth Mehl:
ਅਪਣੇ ਬਾਲਕ ਆਪਿ ਰਖਿਅਨੁ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਗੁਰਦੇਵ ॥
apanē bālak āp rakhian pārabraham guradēv .
The Supreme Lord God, through the Divine Guru, has Himself protected and preserved His children.
ਸੁਖ ਸਾਂਤਿ ਸਹਜ ਆਨਦ ਭਏ ਪੂਰਨ ਭਈ ਸੇਵ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
sukh sānht sahaj ānad bhaē pūran bhaī sēv .1. rahāu .
Celestial peace, tranquility and bliss have come to pass; my service has been perfect. ||1||Pause||